|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf

Übersetzung 701 - 750 von 826  <<  >>

RumänischDeutsch
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
În lista caracteristicilor atractive ale femeilor stă foarte clar pe primul loc "tânără".In der Liste der Attraktivitätsmerkmale für Frauen steht ganz klar „jung“ auf Platz eins.
în noaptea de luni spre marți {adv}in der Nacht von Montag auf Dienstag
îi țâțâie fundul de fricăjdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
îi tremură curu' de frică [vulg.]jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Ai grijă de tine!Pass (gut) auf dich auf!
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
bem în sănătatea voastră!Trinken wir auf euer Wohl!
revenim la oile noastre.Um auf besagten Hammel zurückzukommen. [veraltet]
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Care-i treaba cu ...Was hat es mit ... auf sich?
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
la Paștele-cailorwenn Ostern auf Weihnachten fällt
bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi arunce cel dintâi piatra asupra ei.Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie.
ca peștele pe uscatwie ein Fisch auf dem Trockenen
Cum se cheamă asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se numește asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
De cât timp aștepți?Wie lange wartest du schon auf mich?
Cum se spune ... în germană / engleză?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie sagt man das auf Rumänisch?
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
(Ne) urcăm pe acest munte.Wir steigen auf diesen Berg.
com. Adițional, rabat de 20% pentru marfa deja redusă.Zusätzlich 20% Rabatt auf bereits reduzierte Ware.
5+ Wörter: Verben
a atrage toate privirilealle Blicke auf sich ziehen
idiom a juca totul pe o cartealles auf eine Karte setzen
a îngenunchea [fig.]auf / in die Knie zwingen [fig.] [geh.]
a fi cauzat de cevaauf das Konto von etw. gehen [von etw. verursacht werden]
a se înșelaauf dem falschen Dampfer sein [ugs.]
a merge la piațăauf den / zum Markt gehen
a fi foarte punctualauf den Nagel genau sein
a leneviauf der faulen Haut liegen [ugs.] [Redewendung]
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.]
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene geraten [ugs.] [fig.] [seltener]
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener]
a avea abonament la o revistăauf eine Zeitschrift abonniert sein
a fi abonat la un ziarauf eine Zeitung abonniert sein
» Weitere 80 Übersetzungen für auf innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung