Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf+schlecht+gut+sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+schlecht+gut+sprechen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf schlecht gut sprechen

Übersetzung 651 - 700 von 770  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom a se pune pe cartesich auf den Hosenboden setzen [ugs.]
pol. a adopta o poziție oficialăsich auf eine offizielle Sichtweise festlegen
a sta tolănit (pe canapea)sich flegeln [ugs.] (auf die Couch)
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
cerere {f} de acordare a unei subvențiiAntrag {m} auf Gewährung einer Förderung
a dori ceva cu ardoareauf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben]
Unverified a se repezi la ceva [cu scopul de a distruge]auf etw. eindreschen
a face pe cineva atent asupra unui lucrujdn. auf etw.Akk. hinweisen
a menaja pe cineva [a trata cu atenție pe cineva]auf jdn. Rücksicht nehmen
a face pe cineva atent asupra unui lucrujdn. auf etw. aufmerksam machen
a avea grijă de cineva/cevaObacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
a se extinde la ceva [a se aplica și la]sich auf etw. erstrecken
fin. a ajunge la [a se ridica la suma de]sich belaufen auf [+Akk.]
a se muta la țarăauf das Land umziehen [selten für: aufs Land umziehen]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
a întâmpina o rezistență de neînvins [din partea cuiva]bei jdm. auf Granit beißen
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
idiom a avea o opinie foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a avea o părere foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și petrece concediul acasă {verb} [în balcon]Urlaub auf Balkonien machen [ugs.] [hum.]
idiom a merge ca pe ouăwie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
idiom Asta îi (ei) apă la moară.Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună .Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.]
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene geraten [ugs.] [fig.] [seltener]
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener]
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
mil. a întreprinde un atac aerian (asupra unui oraș)einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen
a învăța ceva de la zeroetw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșitetw. auf die lange Bank schieben [ugs.]
a prinde pe cineva pe picior greșitjdn. auf dem falschen Fuß erwischen
a urmări pe cineva pas cu pasjdn. auf Schritt und Tritt beobachten
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
a se limita la da sau nusich auf ja oder nein beschränken
idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb}von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
automob. o zgârietură {f} pe aripă [pe aripa unui automobil]ein Kratzer {m} auf dem Kotflügel
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
a lucra cu scopul de a atinge un anumit țel/ o țintăauf etw. hinarbeiten
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf%2Bschlecht%2Bgut%2Bsprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten