Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf+bauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+bauen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf bauen

Übersetzung 551 - 600 von 673  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du aufbauen?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
Vaporul ia direcția către port.Das Schiff nimmt Kurs auf den Hafen.
Termometrul arată 10 grade.Das Thermometer steht auf 10 Grad.
Alergătorul extenuat a renunțat.Der Läufer gab erschöpft auf.
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Bănuiala a căzut pe el.Der Verdacht fiel auf ihn.
El a fost cel bănuit.Der Verdacht fiel auf ihn.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
idiom Fac cinste.Die Getränke gehen auf mich. [ugs.]
Păsările șed pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
Păsările stau pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
Trebuie fii mai atent la pronunția ta.Du musst mehr auf deine Aussprache achten.
proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună .Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
proverb Prostia și mândria sunt făcute din același aluat.Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
El insistă asupra punctului său de vedere.Er beharrt auf seinem Standpunkt.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
idiom El a șters-o.Er ist auf und davon.
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
Fiecare vot contează / este important.Es kommt auf jede Stimme an.
Încetează enervezi!Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
Încetează cu cicăleala!Hör mit dem Nörgeln auf!
Sunt în căutarea a ...Ich bin auf der Suche nach ...
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Ai grijă de tine!Pass (gut) auf dich auf!
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb Unverified A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
bem în sănătatea voastră!Trinken wir auf euer Wohl!
revenim la oile noastre.Um auf besagten Hammel zurückzukommen. [veraltet]
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Care-i treaba cu ...Was hat es mit ... auf sich?
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
la Paștele-cailorwenn Ostern auf Weihnachten fällt
proverb Cel fără de păcat dintre voi arunce cel dintâi piatra asupra ei.Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie.
ca peștele pe uscatwie ein Fisch auf dem Trockenen
Cum se cheamă asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se numește asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie heißt das auf Rumänisch?
Cum se spune ... în germană / engleză?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie sagt man das auf Rumänisch?
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf%2Bbauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten