| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a îngenunchea [fig.] | auf / in die Knie zwingen [fig.] [geh.] | |
| a lenevi | auf der faulen Haut liegen [ugs.] [Redewendung] | |
| a avea grijă la cineva/ceva | auf der Hut vor jdm./etw. sein | |
| a fi la vânătoare după cineva/ceva | auf der Jagd nach jdm./etw. sein | |
| idiom a o apuca pe căi greșite | auf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.] | |
| a arăta într-acolo | auf etw.Akk. mit der Hand hindeuten | |
| idiom a pune degetul pe rană | den Finger auf/in die Wunde legen | |
| a da cărțile pe față [fig.] | die Karten auf den Tisch legen [fig.] | |
| a economisi ceva [bani] | etw. auf die hohe Kante legen [Geld] | |
| a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșit | etw. auf die lange Bank schieben [ugs.] | |
| a-l trece pe cineva toate nădușelile {verb} [a fi cuprins de emoție] | jdm. den Schweiß auf die Stirn treiben | |
| a se prăbuși pe canapea | sich auf das Sofa plumpsen lassen [ugs.] | |
| idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb} | von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen | |
| a se abate pe la cineva | zu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.] | |
| med. pierdere {f} completă a părului de pe cap [Alopecia totalis] | vollständiger Haarausfall {m} auf dem Kopf [Alopecia totalis] | |
| a fi alocate cuiva/ceva [de exemplu bani, costuri] | auf jdn./etw. entfallen [z. B. Geld, Kosten] | |
| a da peste cineva/ceva [a întâlni întâmplător] | auf jdn./etw. stoßen [durch Zufall treffen/finden] | |
| idiom a merge ca pe ouă | wie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht] | |
| Toți copiii sunt aici în afară de unul. | Alle bis auf eines der Kinder sind da. | |
| pe de o parte ..., pe de altă parte ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ... | |
| Adversarul a abandonat în runda a 3-a. | Der Gegner gab in der 3. Runde auf. | |
| med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament. | Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an. | |
| Ferestrele acestei camere dau spre stradă. | Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße. | |
| El s-a sculat în picioare, ca să poată vedea mai bine. | Er stand auf, um besser sehen zu können. | |
| Fiecare are dreptul la propria opinie. | Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung. | |
| idiom a o apuca pe căi greșite | auf die schiefe Ebene geraten [ugs.] [fig.] [seltener] | |
| idiom a o apuca pe căi greșite | auf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener] | |
| a fi furios pe cineva | auf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung] | |
| a-i face cuiva capul calendar {verb} | auf jdn. einreden, bis ihm der Kopf schwirrt | |
| Unverified a rezolva misterul din jurul a ceva, a descoperi indicii despre ceva | dem Rätsel um etw. auf die Spur kommen | |
| a primi o mustrare | eins auf den Deckel bekommen [ugs.] [getadelt werden] | |
| a (nu) se gândi la ceva | etw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung] | |
| a învăța ceva de la zero | etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung] | |
| a nu admite [un reproș, o insultă] | etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.] | |
| a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.] | etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.] | |
| a abona pe cineva la o revistă | für jdn. ein Abonnement auf eine Zeitschrift abschließen | |
| a fi bun de gură | nicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein | |
| a-i da cuiva apă la moară {verb} [fig.] [a încuraja, a susține] | Wasser auf die Mühlen von jdm. sein [fig.] | |
| a dori ceva cu ardoare | auf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben] | |
| a fi lăsat cu ceva pe cap [fig.] [a nu găsi cumpărători pentru o marfă] | auf etw.Dat. sitzenbleiben [ugs.] [fig.] [keine Käufer finden] | |
| a apăsa pe [a se lăsa cu toată greutatea, a presa] | lasten auf [+Dat.] [als Last drückend auf etwas liegen] | |
| cu orice preț {adv} | auf Teufel komm raus [ugs.] [um jeden Preis] [Redewendung] | |
| a se muta la țară | auf das Land umziehen [selten für: aufs Land umziehen] | |
| Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași. | Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte. | |
| îi țâțâie fundul de frică | jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.] | |
| îi tremură curu' de frică [vulg.] | jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.] | |
| proverb A-și tăia singur craca de sub picioare. | Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. | |
| proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare. | Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. | |
| a lovi pe cineva în cap cu ceva | jdm. mit etw.Dat. auf den Kopf hauen [ugs.] | |
| a nu fi cel mai deștept | nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [Redewendung] | |