|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: atunci [în acel moment]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

atunci in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: atunci [în acel moment]

Übersetzung 1 - 50 von 617  >>

RumänischDeutsch
SIEHE AUCH  atunci
atunci {adv} [în acel moment]da [zu dieser Zeit]
Teilweise Übereinstimmung
când {adv} [în acel moment]da [zu dieser Zeit]
ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
atunci {adv}alsdann
atunci {adv}damals
atunci {adv}dann
de atunci {adv}ab dann
de atunci {adj}derzeitig [damalig]
de atunci {adv}seit damals
de atunci {adv}seitdem
de atunci {adv}seither
de atunci {adj}von damals [nachgestellt]
numai atunci {adv}erst dann
numai atunci {adv}nur dann
până atunci {adv}bis dahin
pe atunci {adv}damals
pe atunci {adv}dazumal [veraltend] [oft scherzhaft altertümelnd]
chiar și atunciauch dann, wenn ...
de pe atunci {adj}damalig
încă de pe atunci {adv}damals schon
clipă {f} [moment]Nu {m} {n} [ugs.]
Atunci nu exista încă televiziune.Damals gab es noch kein Fernsehen.
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
lit. F Încă de pe atunci Vulpea era VânătorulDer Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller]
de acum {adv} [din acest moment]ab nun
idiom Dacă tot faci un lucru, atunci fă-l bine!Wennschon, dennschon! [ugs.]
cândva {adv} [atât în trecut cât și în viitor]einst
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
corifeu {m} [conducătorul corului în tragedia și în comedia greacă antică]Koryphäe {m} [Chorführer im altgriechischen Drama]
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
relig. lama {m} [preot-călugăr budist în Tibet, în Mongolia și la calmuci]Lama {m} [lamaistischer Priester, Mönch]
mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.]Spind {m} {n}
bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice]Kreuzgang {m}
econ. [membru în consiliul experților economici în Germania]Wirtschaftsweiser {m}
ist. [tribunal secret în Westfalia în timpul Evului Mediu, denumit Tribunalul Sfintei Vehme]Femegericht {n}
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenflecke {pl} [Livores]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenflecke {pl} [Livores]
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenstarre {f}
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenstarre {f}
job promovare {f} [avansare în grad, în rang]Beförderung {f} [Aufstieg]
sport centrare {f} [în special în fotbal]Flanke {f}
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți.Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen.
etno. ist. german {m} [aparținător al unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germane {m}
etno. ist. germani {pl} [aparținători ai unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germanen {pl}
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
luare {f} de atitudine [în sprijinul unui lucru sau în sprijinul cuiva]Parteinahme {f}
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etw.Dat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=atunci+%5B%C3%AEn+acel+moment%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung