|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: at a high altitude
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

at a high altitude in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: at a high altitude

Übersetzung 18301 - 18350 von 20434  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a-și lua inima în dinți {verb}sichDat. ein Herz nehmen
a-și lua inima-n dinți {verb}sichDat. ein Herz fassen
a-și lua o zi liberă {verb}sich einen Tag frei nehmen
a-și petrece timpul în grădină {verb}seine Zeit im Garten verbringen
aviat. Agenția {f} Europeană de Siguranță a Aviației <AESA>Europäische Agentur {f} für Flugsicherheit
jur. pol. arborare {f} a drapelului național în bernă [coborât pe jumătate]Trauerbeflaggung {f} [Halbmast]
circul. capacitate {f} de a participa în condiții de siguranță la traficVerkehrstauglichkeit {f}
cerere {f} de acordare a unei subvențiiAntrag {m} auf Gewährung einer Förderung
dent. curățare {f} a dinților cu ață dentarăReinigen {n} der Zähne mit Zahnseide
jur. UE Curtea {f} Europeană a Drepturilor Omului <CEDO>Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte <EGMR>
sport echipa {f} națională de fotbal feminin a Românieirumänische Fußballnationalmannschaft {f} der Frauen
job încetare {f} a contractului de muncă prin concediereKündigung {f} durch den Arbeitgeber
job încetare {f} a contractului de muncă prin demisieKündigung {f} durch den Arbeitnehmer
med. inflamație {f} a pungilor seroase de sub piele în dreptul articulațiilorBursitis {f}
med. inflamație {f} a pungilor seroase de sub piele în dreptul articulațiilorHygrom {n}
med. inflamație {f} a pungilor seroase de sub piele în dreptul articulațiilorSchleimbeutelentzündung {f}
transp. serviciu {n} de înlocuire a căii ferate (cu autobuze)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse)
mat. sumă {f} a cifrelor unui număr format din mai multe cifreQuersumme {f}
țara {f} poeților și a gânditorilordas Land {n} der Dichter und Denker
lit. F Insuportabila ușurătate a ființei [Milan Kundera]Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
film F O minte sclipitoare [Ron Howard]A Beautiful Mind - Genie und Wahnsinn
entom. T
orn. T
a apărea [a se ivi o ocazie]sich ergeben [z. B. Gelegenheit]
a aplana ceva [o ceartă, un conflict]etw.Akk. beilegen [Streit, Konflikt]
a bagateliza ceva [a prezenta ceva mai inofensiv decât este]etw. verharmlosen
sport a bate [a învinge cu un scor mare]bügeln [ugs.] [überlegen besiegen]
a desecretiza ceva [documente confidențiale]etw.Akk. freigeben [die amtliche Geheimhaltung aufheben]
a destructura [a lichida o grupare de infractori]eine Struktur auflösen [zerschlagen]
gastr. a dilua [de ex. supă, sos]strecken [verdünnen, z. B. Suppe, Soße]
a elimina [de ex. orice obiecții sau dubii]beiseitewischen [fig.] [Einwände, Zweifel]
a epuiza ceva [de ex. posibilități]etw.Akk. ausreizen [z. B. Möglichkeiten]
a explica [ex. a interpreta o lege]auslegen [z. B. Gesetz interpretieren]
a explora ceva [a examina atent]etw. ausloten [auf den Grund gehen]
a expune [ex. haine în vitrină]auslegen [z. B. Kleider im Schaufenster]
a finaliza ceva [ex. un concept]etw. ausarbeiten [z. B. ein Konzept]
a goni [a conduce cu viteză mare]heizen [ugs.] [sehr schnell fahren]
a hali [a mânca repede și cu lăcomie] [pop.]fressen [gierig essen]
a încadra ceva [într-o ramă]etw.Akk. einfassen [in einen Rahmen]
inform. internet a încărca [a transfera date pe cale electronică]hochladen [Daten elektronisch übertragen]
a încredința [a împărtăși cuiva o taină]sich vertrauen [geh.] [veraltend] [anvertrauen]
a încredința [de ex. a transmite ceva generațiilor viitoare]überliefern [übergeben, anvertrauen]
a înfrunta ceva [ex. problemă]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
a înlănțui [a pune în lanțuri] [de ex. prizonieri]anketten [Gefangene fesseln]
a înlătura [de ex. orice obiecții sau dubii]beiseitewischen [fig.] [Einwände, Zweifel]
a întoarce [de ex. o privire]zurückgeben [z. B. einen Blick zurückgeben]
a investiga ceva [a ancheta ceva]etw.Dat. nachgehen [fig.] [etw. nachverfolgen]
naut. a naufragia [persoană, barcă sau vapor]Schiffbruch erleiden [Person, Boot oder Schiff]
a obține ceva [un avantaj]etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen]
fin. a ordonanța [a dispune plata unei sume]einen Betrag zur Zahlung anweisen
Vorige Seite   | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=at+a+high+altitude
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.556 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung