|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: an.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: an

Übersetzung 351 - 400 von 485  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   an | anul | ani | anii
NOUN   der An-/Aus-Schalter | die An-/Aus-Schalter
 edit 
a adresa cuiva o rugăminteeine Bitte an jdn. richten
a face apel la cinevaeinen Appell an jdn. richten
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a renunța la cevaetw. an den Nagel hängen [aufgeben]
a afișa ceva [de ex. un comportament]etw. an den Tag legen [Verhalten]
a prinde pe cineva de cur [vulg.]jdm. an den Arsch fassen [vulg.]
a prinde pe cineva de fund [vulg.]jdm. an den Arsch fassen [vulg.]
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a pune ceva la dispoziția cuivajdm. etw. an die Hand geben
a trage pe cineva de părjdn. an den Haaren ziehen
a marginaliza pe cinevajdn. an den Rand drängen
a scutura pe cineva de umerijdn. an den Schultern rütteln
a duce de nas pe cinevajdn. an der Nase herumführen
a lua pe cineva de mânăjdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a pune pe cineva la zid [a executa pe cineva]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
a îndruma pe cineva către o persoanăjdn. an eine Person verweisen
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a lupta umăr la umărSchulter an Schulter kämpfen
a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a se răzbuna pentru ceva pe cinevasichAkk. für etw.Akk. an jdm.Dat. rächen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
4 Wörter: Substantive
aclimatizare {f}Angewöhnung {f} an das Klima
geogr. Frankfurt {n} pe OderFrankfurt {n} an der Oder [Frankfurt (Oder)]
aclimatizare {f}Gewöhnung {f} an das Klima
geogr. Piatra {f} NeamțKreuzburg {n} an der Bistritz
primul loc {n}Platz {m} an der Sonne [erster Platz]
geogr. Șaroș {n} pe TârnaveScharosch {n} an der Kokel
5+ Wörter: Andere
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
Pe cine pot contacta?An wen kann ich mich wenden?
Spre cine îndrept?An wen kann ich mich wenden?
înarmat până în dinți {adj}bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
Îmi amintește de casă.Das erinnert mich an zu Hause.
Asta nu te privește!Das geht dich nichts an!
Nu privește.Das geht mich nichts an.
Asta nu privește.Das geht Sie nichts an.
Asta sună bine.Das hört sich gut an.
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
Aceasta se poate deduce din ...Das läßt sich an ... ablesen. [alt]
A fost cel mai rău an din întreaga mea viață.Das war das schlimmste Jahr meines gesamten Lebens.
meteo. Vremea e a ploaie.Das Wetter zeigt Regen an.
Drumul egal al fiecărei zile [Gabriela Adameșteanu]Der gleiche Weg an jedem Tag
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Aceste datorii mai există.Diese Schulden stehen noch an.
El merge la mare.Er fährt an die See.
El oprește mașina.Er hält den Wagen an.
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
El e întins pe malul mării.Er liegt an der See.
» Weitere 72 Übersetzungen für an innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=an.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung