|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: an etw packen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an etw packen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: an etw packen

Übersetzung 401 - 450 von 2450  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ea a sunat, pentru a se scuza.Sie rief an, um sich zu entschuldigen.
a strânge cureaua [fig.]an allen Ecken und Enden sparen [ugs.]
a strânge cureaua [fig.]an allen Ecken und Kanten sparen [ugs.]
a avea pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a deține pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
idiom a se ține scai de cineva [fig.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
a sări unul la gâtul altuia [și fig.]sich an die Gurgel gehen [auch fig.]
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
sport a atârna ghetele-n cui [fig.] [pop.] [a se retrage din sport]die Schuhe an den Nagel hängen [fig.] [ugs.]
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
a agăța pe cineva [o fată etc.]sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
Este important, ...Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
ist. pol. Ziua {f} Internațională de Comemorare a Victimelor HolocaustuluiInternationaler Tag {m} des Gedenkens an die Opfer des Holocausts
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. um etw. verkaufen [österr.]
a se aștepta la ceva de la cineva/cevasichDat. etw. von jdm./etw. erhoffen
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. ziehen
a compara ceva cu altcevaetw.Akk. mit etw.Dat. abgleichen
a lipi ceva pe cevaetw.Akk. mit etw.Dat. bekleben
a picura ceva pe cevaetw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
a deosebi ceva de cevaetw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. für etw. verkaufen
a-i povesti cuiva ceva despre ceva {verb}jdm. etw. über etw.Akk. erzählen
a confunda pe cineva/ceva cu cineva/cevajdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
ceva duce spre ceva [spre un anumit rezultat]etw. läuft auf etw.Akk. hinaus
a dori ceva fie interpretat ca cevaetw. als etw. verstanden wissen wollen
citat Oglindă, oglinjoară, cine-i cea mai frumoasă din țară? [Albă ca Zăpada]Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
a compara ceva cu altcevaetw.Akk. etw.Dat. gegenüberstellen
a face schimb de ceva cu cevaetw.Akk. gegen etw. tauschen
a estima ceva la ceva [la o anumită valoare]etw. auf etw.Akk. beziffern
a da vina pe cineva/cevaetw. auf jdn./etw. abwälzen
a îndrepta ceva spre cineva/cevaetw. auf jdn./etw. richten
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a împinge ceva undevaetw. in etw.Akk. hineindrücken
lit. a interpreta ceva în ceva [de ex. într-un roman]etw. in etw.Akk. hineininterpretieren
a introduce ceva în cevaetw. in etw.Akk. hineinstecken
a îndesa [a înghesui] ceva în cevaetw. in etw.Akk. hineinstopfen
a integraetw. in etw. einbinden [integrieren]
a legaetw. in etw. einbinden [integrieren]
ling. a deriva ceva de la cevaetw. von etw.Dat. ableiten
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=an+etw+packen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.225 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung