|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: an+Ort+hier+nichts+verloren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Ort+hier+nichts+verloren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: an Ort hier nichts verloren

Übersetzung 501 - 550 von 607  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
educ. a se înscrie la o universitatesich an einer Universität einschreiben
F În Pragul Eternității [Vincent van Gogh]An der Schwelle der Ewigkeit
a umbla la ceva [cu degetele] [a pipăi]an etw.Dat. nesteln
a aborda pe cineva cu privire la cevaetw. an jdn. herantragen
a manifesta interes față de cineva/cevaan jdm./etw. Interesse bekunden
a strânge pe cineva la pieptjdn. an sichAkk. drücken [umarmen]
a se furișa pe lângă cevasichAkk. an etw.Dat. vorbeischmuggeln
a se orienta după cineva/cevasichAkk. an jdm./etw. orientieren
a se atașa de cevasich an etw. [Akk. oder Dat.] anheften
a fi adresat cuiva [a viza pe cineva]sich an jdn. richten
a pune ceva la dispoziția cuivajdm. etw. an die Hand geben
a îndruma pe cineva către o persoanăjdn. an eine Person verweisen
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
Este important, ...Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
Este ceva adevărat în acest zvon?Ist an diesem Gerücht etwas dran?
Bate la ușă înainte de a intra!Klopfe an, bevor du hineingehst!
Nu-i stă bine când e furios.Zorn steht ihm schlecht an.
a crede în binele din oman das Gute im Menschen glauben
a completa cu explicații în spațiile prevăzutean den vorgesehenen Stellen ergänzen
droguri a muri de o supradoză de drogurian einer Überdosis Drogen sterben
a trage un camion la rampăeinen Lastwagen an eine Rampe heranfahren
idiom a anunța cu surle și trâmbițeetwas an die große Glocke hängen
idiom a defăima pe cineva cu înverșunarekein gutes Haar an jdm. lassen
a opri [a împiedica] pe cineva facă cevajdn. an etw. hindern
a fi responsabil pentru ceva [a fi vinovat]an etw.Dat. schuld sein
a rămâne pe poziție [a-și menține părerile, opiniile]an einer Auffassung festhalten
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a afișa ceva [de ex. un comportament]etw. an den Tag legen [Verhalten]
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a lua pe cineva de mânăjdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
Drumul egal al fiecărei zile [Gabriela Adameșteanu]Der gleiche Weg an jedem Tag
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
Am dat de cărțile mele vechi.Ich bin an meine alten Bücher geraten.
cu mai mult de un an în urmă {adv}vor mehr als einem Jahr
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
jur. jurn. a se face vinovat de complicitate la cevaeine Mitschuld an etwas tragen
a provoca pierderi mari de vieți omeneștieinen hohen Tribut an Menschenleben fordern
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
a avea drept cauză pe cineva/ceva [a se datora]an jdm./etw. liegen
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a-și însuși ceva (în mod ilegal) {verb} [a fura]sich an etw.Dat. vergreifen
a se ocupa de ceva [într-un mod amator]sich an etw.Dat. versuchen
a se apuca de ceva [a începe ceva]sich an etw. machen [etw. beginnen]
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
Eu cred în el, în loialitatea lui.Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit.
N-am putut ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=an%2BOrt%2Bhier%2Bnichts%2Bverloren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung