|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: alles stehen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles stehen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: alles stehen lassen

Übersetzung 101 - 150 von 301  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
idiom Asta e tot ce contează.Das ist alles, was zählt.
așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
idiom a juca totul pe o cartealles auf eine Karte setzen
a împăca pe toată lumeaalles unter einen Hut bekommen
Totul e în ordine.Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung]
Totul este în regulă.Alles (ist) im grünen Bereich. [Redewendung]
Îți explic totul în detaliu.Ich erkläre dir alles im Einzelnen.
Unverified a face tot posibilul pentru a realiza cevaalles daran setzen, etw. zu tun
Unverified a anula, a se dispensaalles über den Haufen werfen [Redewendung]
a fi îndatorat cuivain jds. Schuld stehen [geh.]
a asista pe cinevajdm. zur Seite stehen [fig.]
a fi alături de cinevajdm. zur Seite stehen [fig.]
Unverified a fi la cheremul cuiva [pop.]unter jds. Fuchtel stehen [ugs.]
a fi sub papucul cuiva [pop.]unter jds. Fuchtel stehen [ugs.]
a fi pe muchie de cuțitauf der Kippe stehen [ugs.]
a pricepe cam greuauf der Leitung stehen [Redewendung]
a fi în conflict cu cevaim Widerspruch zu etw. stehen
a costa scump pe cinevajdn. teuer zu stehen kommen
a ține legătura cu cinevamit jdm. in Verbindung stehen
a purta negocieri cu cinevamit jdm. in Verhandlungen stehen
a fi sub papuc [pop.]unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
a se confrunta cu un mistervor einem Rätsel stehen [fig.]
Aceste datorii mai există.Diese Schulden stehen noch an.
Mi-a stat ceasul.Meine Uhr ist stehen geblieben.
Ne angajăm ...Wir stehen dafür ein, dass ...
a fi pe muchie de cuțitauf Spitz und Knopf stehen
job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă]in Lohn und Brot stehen
proverb Nu tot ce strălucește, e aur.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
a fi forța din spatele a ceva [fig.]bei etw.Dat. Pate stehen [fig.]
a avea prioritateim Vordergrund stehen [wegen besonderer Wichtigkeit]
a fi în legătură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
sunt două probleme de discutat, pe ordinea de zizwei Fragen stehen zur Beratung an
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
Casă de piatră!Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!]
bibl. Totul este deșertăciune. [Ecleziast 1:2]Das ist alles Windhauch. [Koh 1,2; Einheitsübersetzung]
Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca)wie / was / warum... um alles in der Welt
a fi în perspectivă [a fi de așteptat]in Aussicht stehen [etwas ist zu erwarten]
idiom a fi sub influența băuturilor alcooliceunter Strom stehen [ugs. für: betrunken sein]
a sta ca vițelul la poarta nouăwie der Ochs vorm Berg stehen [Redewendung]
Dacă ceva poate meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy]Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz]
Am eu grijă ca totul fie în ordine.Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist.
proverb În dragoste și în război totul e permis.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
În dragoste și în război totul e permis.In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
a fi adânc îndatorat cuivabei jdm. tief in der Kreide stehen [ugs.]
Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.]jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.]
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=alles+stehen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung