| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| adecvat {adj} {adv} | richtig | |
| adevărat {adj} | richtig | |
| corect {adj} {adv} | richtig | |
| drept {adj} {adv} | richtig | |
| bine {adv} [corect] | richtig | |
| cum trebuie {adj} {adv} | richtig | |
| ca lumea {adj} [cum se cuvine] | richtig [angemessen] | |
| a crede de cuviință | für richtig halten | |
| a găsi de cuviință | für richtig halten | |
| a avea probleme la mansardă [pop.] | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] | |
| a nu fi întreg la minte | nicht (ganz) richtig im Kopf sein [ugs.] | |
| tot {pron} | alles | |
| totul {pron} | alles | |
| Baftă! | Alles Gute! | |
| Noroc! | Alles Gute! | |
| restul | alles andere | |
| totuna {adv} | alles dasselbe | |
| Numai bine! | Alles Gute! | |
| toate celelalte | alles andere | |
| Toate cele bune! | Alles Gute! | |
| E clar! [pop.] | Alles klar! [ugs.] | |
| toate ca toate {adv} | alles in allem | |
| totul sau nimic | alles oder nichts | |
| una peste alta {adv} | alles in allem | |
| La mulți ani! | Alles Gute zum Geburtstag! | |
| tot (ceea) ce este necesar | alles Notwendige {n} | |
| Asta-i culmea! | Da hört doch alles auf! | |
| departe de a fi ... | alles andere als ... sein | |
| E totul în ordine? [pop.] | Alles klar? [ugs.] | |
| mai mult decât orice | mehr als alles andere | |
| Toate la timpul lor. | Alles zu seiner Zeit. | |
| Totul a mers bine. | Alles ist glatt gegangen. | |
| Totul e-n ordine! [pop.] | Alles klar! [ugs.] | |
| Totul va fi bine. | Alles wird besser werden. | |
| med. legea {f} totul sau nimic | Alles-oder-nichts-Gesetz {n} | |
| de la a la z | alles ohne Ausnahme | |
| idiom a lăsa totul baltă | alles stehen und liegen lassen | |
| Mă așteptam la orice. | Ich war auf alles gefasst. | |
| proverb Fiecare lucru la timpul lui. | Alles zu seiner Zeit. | |
| Totul este în regulă. | Alles (ist) im grünen Bereich. [Redewendung] | |
| a avea totul sub control | alles im Griff haben [Redewendung] | |
| a împăca pe toată lumea | alles unter einen Hut bekommen | |
| idiom Asta e tot ce contează. | Das ist alles, was zählt. | |
| idiom tot ce îți poftește inima | alles, was das Herz begehrt | |
| Casă de piatră! | Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!] | |
| Unverified a anula, a se dispensa | alles über den Haufen werfen [Redewendung] | |
| Îți explic totul în detaliu. | Ich erkläre dir alles im Einzelnen. | |
| idiom a juca totul pe o carte | alles auf eine Karte setzen | |
| proverb Totul e bine când se sfârșește cu bine! | Ende gut, alles gut! | |
| a iubi pe cineva mai presus de orice | jdn. über alles lieben | |
| proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Unverified a face tot posibilul pentru a face ceva | alles daransetzen, etw. zu tun | |
| Unverified a face tot posibilul pentru a realiza ceva | alles daran setzen, etw. zu tun | |
| Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt | |
| film F Totul despre Eva [Joseph L. Mankiewicz] | Alles über Eva | |
| Totul e în ordine. | Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung] | |
| Totul este relativ. | Alles ist relativ. | |
| idiom a vedea totul în roz [fig.] | etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.] | |
| în total {adv} | alles in allem | |
| în totalitate {adv} | alles in allem | |
| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| Am eu grijă ca totul să fie în ordine. | Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist. | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| bibl. Totul este deșertăciune. [Ecleziast 1:2] | Das ist alles Windhauch. [Koh 1,2; Einheitsübersetzung] | |
| bibl. relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] | |
| citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |