Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: alles+erlauben+können+dürfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+erlauben+können+dürfen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: alles erlauben können dürfen

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a avea voiedürfen
a da voieerlauben
a încuviințaerlauben
a lăsa [permite]erlauben
a permiteerlauben
a permite o excepțieeine Ausnahme erlauben
a-și permite ceva {verb}sichDat. etw. erlauben
a cunoaște [a ști, a putea]können
a puteakönnen
a ști [a putea]können
pricepere {f}Können {n}
a nu avea cumnicht können
a nu avea de unde [a nu fi în stare]nicht können
a se putea lipsi de cevaetw. entbehren können
a nu putea dorminicht schlafen können
tot {pron}alles
totul {pron}alles
a nu putea dăuna cuivajdm. nichts anhaben können
a putea dormi liniștit [fig.]ruhig schlafen können [fig.]
restulalles andere
toate celelaltealles andere
Baftă!Alles Gute!
Noroc!Alles Gute!
Numai bine!Alles Gute!
Toate cele bune!Alles Gute!
E clar! [pop.]Alles klar! [ugs.]
Totul e-n ordine! [pop.]Alles klar! [ugs.]
E totul în ordine? [pop.]Alles klar? [ugs.]
tot (ceea) ce este necesaralles Notwendige {n}
în total {adv}alles in allem
în totalitate {adv}alles in allem
totul sau nimicalles oder nichts
de la a la zalles ohne Ausnahme
F film Totul despre Eva [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
a iubi pe cineva mai presus de oricejdn. über alles lieben
departe de a fi ...alles andere als ... sein
La mulți ani!Alles Gute zum Geburtstag!
Totul a mers bine.Alles ist glatt gegangen.
Totul va fi bine.Alles wird besser werden.
proverb Fiecare lucru la timpul lui.Alles zu seiner Zeit.
Toate la timpul lor.Alles zu seiner Zeit.
proverb Totul e bine când se sfârșește cu bine!Ende gut, alles gut!
mai mult decât oricemehr als alles andere
med. legea {f} totul sau nimicAlles-oder-nichts-Gesetz {n}
a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel micjdm. das Wasser nicht reichen können
idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâiejdm. nicht das Wasser reichen können
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
idiom tot ce îți poftește inimaalles, was das Herz begehrt
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
idiom Asta e tot ce contează.Das ist alles, was zählt.
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
idiom a juca totul pe o cartealles auf eine Karte setzen
idiom a lăsa totul baltăalles stehen und liegen lassen
Îți explic totul în detaliu.Ich erkläre dir alles im Einzelnen.
Casă de piatră!Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!]
bibl. Totul este deșertăciune. [Ecleziast 1:2]Das ist alles Windhauch. [Koh 1,2; Einheitsübersetzung]
proverb Nu tot ce strălucește, e aur.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca)wie / was / warum... um alles in der Welt
a vorbi rârâit [graseiat]das R [als Zäpchen-R] in der Kehle sprechen können
Am eu grijă ca totul fie în ordine.Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist.
proverb În dragoste și în război totul e permis.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
În dragoste și în război totul e permis.In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=alles%2Berlauben%2Bk%C3%B6nnen%2Bd%C3%BCrfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung