Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: alles Wort einzeln aus Nase ziehen müssen

Übersetzung 1 - 50 von 364  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Lui îi curge sânge din nas.Er blutet aus der Nase.
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
a retrage din circulațieaus dem Verkehr ziehen
a scoate din prizăaus der Steckdose ziehen
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
individual {adj}einzeln
particular {adj}einzeln
discret {adj} [răzleț]einzeln [vereinzelt]
nas {n}Nase {f}
a trebuimüssen
ling. cuvânt {n}Wort {n}
med. congestie {f} nazalăverstopfte Nase {f}
med. nas {n} înfundatverstopfte Nase {f}
ihtio. scobar {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [Fisch]
ling. vorbă {f} [cuvânt]Wort {n}
de persoană {adv}pro Nase [ugs.]
dicton {n}geflügeltes Wort {n}
a fi musaisein müssen
idiom a strâmba din nasdie Nase rümpfen
Îmi curge nasul.Mir läuft die Nase.
o vorbă nechibzuităein unüberlegtes Wort
o vorbă nechibzuităein unvernünftiges Wort
într-un cuvântmit einem Wort
Trebuie întoarceți.Sie müssen zurückgehen.
a lua cuvântuldas Wort ergreifen
Trebuie discutăm!Wir müssen uns unterhalten!
a-și sufla nasul {verb}sichDat. die Nase putzen
a-și sufla nasul {verb}sichDat. die Nase schnäuzen
I-a înghețat nasul.Ihm / ihn fror die Nase.
a plăti oalele sparte [pop.]etw. ausbaden müssen [ugs.]
un cuvânt fără expresivitateein ausdrucksschwaches Wort
a fi parolist [el]sein Wort halten
Cer cuvântul.Ich melde mich zum Wort.
a-și ține făgăduiala {verb} [el]sein Wort halten
a-și ține promisiunea {verb} [el]sein Wort halten
a lua cuvântul [a vorbi]zu Wort kommen
Ce înseamnă acest cuvânt?Was bedeutet dieses Wort?
Ce înseamnă cuvântul acesta?Was bedeutet dieses Wort?
a fi concediatseinen Hut nehmen müssen [ugs.] [entlassen werden]
a se ține de cuvânt [el]sein Wort halten
a (se) adresa cuivadas Wort an jdn. richten
a se înscrie la cuvântsich zu Wort melden
bibl. citat La început a fost Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
bibl. citat La început era Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
fim rezonabili!Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden!
vorbim serios!Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden!
fim rezonabili.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
vorbim serios.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
idiom a răstălmăci cuvintele cuivajdm. das Wort im Munde herumdrehen
a abandona din cauza unui accidentwegen einer Verletzung aufgeben müssen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=alles%2BWort%2Beinzeln%2Baus%2BNase%2Bziehen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten