|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: alle Informationen die wir erhalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alle Informationen die wir erhalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: alle Informationen die wir erhalten

Übersetzung 1 - 50 von 1025  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
proverb Timpul vindecă orice rană.Die Zeit heilt alle Wunden.
Mergem la Marea Nordului.Wir fahren an die Nordsee.
lit. F De ce iubim femeile [Mircea Cărtărescu]Warum wir die Frauen lieben
informații {pl}Informationen {pl}
Mergem în Elveția.Wir fahren in die Schweiz.
Opoziția din Siria vrea ca toate religiile fie incluse la guvernare.Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
acces {n} la informațiiZugriff {m} auf Informationen
a dobândierhalten
a obțineerhalten
a primierhalten
bine conservat {adj}gut erhalten
econ. fin. a obține o finanțareFinanzierung erhalten
a reține [a păstra]erhalten [behalten, beibehalten]
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a se păstra [a fi durabil] [un monument]sich erhalten [überdauern]
a păstra pe cineva/ceva în viațăjdn./etw. am Leben erhalten
toți {pron}alle
toată lumea {pron}alle
epuizat {adj}alle [ugs.] [aufgebraucht]
toate {adj}alle [weibl. Form]
tuspatru [pop.]alle vier
tustrei [pop.]alle drei
aproape toatefast alle
mai toatefast alle
pentru toțifür alle
idiom Tot respectul!Alle Achtung!
toți ceilalți {pron}alle übrigen
în răspăr {adv}gegen alle Schwierigkeiten
pe vecie {adv}für alle Zeiten
pentru totdeauna {adv}für alle Zeit
foarte rar {adv}alle Schaltjahre mal [ugs.]
destul pentru toțigenug für alle
pentru orice eventualitate {adv}für alle Fälle
toate drepturile rezervatealle Rechte vorbehalten
căsătorie {f} pentru toțiEhe {f} für alle
în orice caz {adv}auf alle Fälle [ugs.]
odată pentru totdeauna {adv}ein für alle Mal
până la unulalle bis auf einen
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen aufgeben
a epuiza toate economiilealle Ersparnisse aufbrauchen
la fiecare două zile {adv}alle zwei Tage
noi {pron}wir
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen fahren lassen
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen schwimmen lassen
a face toate eforturilealle Register ziehen [Redewendung]
a se dezbrăca completalle Hüllen fallen lassen
naut. Toată lumea pe punte!Alle Mann an Deck!
Toți oamenii sunt egali.Alle Menschen sind gleich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=alle+Informationen+die+wir+erhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung