| Rumänisch | Deutsch | |
| – |
| a ajunge | 161 ankommen | |
| a ajunge | 51 gelangen | |
| a ajunge [a fi suficient] | 43 reichen [genug sein] | |
| a ajunge | 19 geraten | |
| a ajunge | 17 hinkommen | |
| a ajunge | 9 anlangen | |
| a ajunge [a fi suficient] | 2 hinreichen [ausreichen] | |
| a ajunge [a fi suficient] | sich ausgehen [bes. österr.] [ausreichen] | |
2 Wörter: Andere |
| Abia ajunge. | Es reicht kaum. | |
| Mulțumesc, ajunge. | Danke, es reicht. | |
2 Wörter: Verben |
| a ajunge departe | es weit bringen | |
| a ajunge la | beikommen [ugs.] [heranreichen] [regional] | |
| a ajunge la | erreichen | |
| fin. a ajunge la [a se ridica la suma de] | sich belaufen auf [+Akk.] | |
| a ajunge la ceva | dazukommen | |
| a ajunge la ceva | an etw. drankommen | |
| a ajunge la ceva [a obține] | zu etw. gelangen | |
| a ajunge la cineva/ceva | an jdn./etw. herankommen [erreichen] | |
| a-i ajunge {verb} | von etw. genug haben [ugs.] | |
3 Wörter: Andere |
| Ajunge cu asta! | Genug damit! | |
| meteo. Temperatura ajunge la ... | Die Temperatur erreicht ... | |
3 Wörter: Verben |
| a ajunge (cu avionul) | einfliegen | |
| a ajunge cu bine | gut ankommen | |
| a ajunge cu bine [persoană, pachet etc.] | wohlbehalten ankommen [Person, Paket etc.] | |
| a ajunge cu întârziere | eintrudeln [ugs.] | |
| a ajunge din urmă | ereilen | |
| a ajunge din urmă | nachkommen | |
| a ajunge în închisoare | im Gefängnis landen [ugs.] | |
| a ajunge în pușcărie | im Knast landen [ugs.] | |
| a ajunge în vizor | ins Visier geraten | |
| a ajunge la disperare | verzweifeln | |
| a ajunge la limită [a ajunge la capătul puterilor] | schlapp machen [ugs.] | |
| a ajunge la majorat | Volljährigkeit erreichen | |
| a ajunge la penitenciar | im Gefängnis landen [ugs.] | |
| pol. a ajunge la putere | an die Macht kommen | |
| a ajunge până în ceva | in etw.Akk. hineinreichen | |
| a ajunge sub presiune [fig.] | unter Druck geraten [fig.] | |
4 Wörter: Andere |
| Abia mi-ajunge timpul. | Meine Zeit ist knapp. | |
| Abia mi-ajunge timpul. | Ich bin knapp mit der Zeit. | |
| bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. | |
4 Wörter: Verben |
| a ajunge într-o situație | in etw.Akk. hineingeraten | |
| circul. transp. a ajunge într-un ambuteiaj | in einen Stau geraten | |
| a ajunge într-un impas | ins Stocken geraten | |
| a ajunge într-un impas | in eine Sackgasse geraten [fig.] | |
| idiom a ajunge la esența (a) ceva | etw. auf den Punkt bringen | |
| a ajunge la înțelegere [a o scoate la capăt] cu cineva | mit jdm. fertigwerden | |
| a ajunge la miezul problemei | den Kern (der Sache) treffen [fig.] | |
| a ajunge la o idee | auf eine Idee kommen | |
| a ajunge la o înțelegere | eine Vereinbarung treffen | |
| a ajunge la o rezolvare | auf eine Lösung kommen | |
| a ajunge la o soluționare | auf eine Lösung kommen | |
| a ajunge la un acord | eine Einigung finden | |
| a ajunge la un compromis | zu einem Kompromiss kommen | |
| a ajunge prea aproape de cineva/ceva | jdm./etw. zu nahe kommen | |
| a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat] | ins Leere laufen | |
5+ Wörter: Andere |
| proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | |
| citat proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge. | Morgenstund hat Gold im Mund. | |
| proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | |
| citat proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge. | Morgenstund hat Gold im Mund. | |
| de aici se ajunge la concluzia că ... | daraus lässt sich schließen, dass ... | |
5+ Wörter: Verben |
| a ajunge într-o situație critică [grea] | in eine Schieflage geraten | |
| a ajunge la o înțelegere cu privire la ceva | etw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden] | |
| idiom a ajunge la sapă de lemn | an den Bettelstab kommen | |
| a nu ajunge la nicio hotărâre | zu keinem Entschluss kommen | |
| a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel mic | jdm. das Wasser nicht reichen können | |
| idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâie | jdm. nicht das Wasser reichen können | |
| a nu-i mai ajunge cu prăjina la nas | größenwahnsinnig werden [ugs.] [pej.] | |
| Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.] | jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.] | |