|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: agrochemisches Institut [z B in der früheren DDR]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

agrochemisches Institut in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: agrochemisches Institut [z B in der früheren DDR]

Übersetzung 301 - 350 von 1154  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ajutor {n} financiar [acordat în situații economice critice]Notmittel {pl} [finanzielle Hilfe in schwierigen wirtschaftlichen Lagen]
preț {n} negociabil [în anunțuri de mica publicitate etc.]Verhandlungsbasis {f} <VB> [Preis in Kleinanzeigen usw.]
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenstarre {f}
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenstarre {f}
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
corifeu {m} [conducătorul corului în tragedia și în comedia greacă antică]Koryphäe {m} [Chorführer im altgriechischen Drama]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenflecke {pl} [Livores]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenflecke {pl} [Livores]
teatru a se produce [a se prezenta în fața spectatorilor cu un program artistic]auftreten [in einer Rolle]
etno. ist. german {m} [aparținător al unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germane {m}
etno. ist. germani {pl} [aparținători ai unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germanen {pl}
film Berlinală {f} [festival internațional de film în Berlin]Berlinale {f} [internationale Filmfestspiele in Berlin]
luare {f} de atitudine [în sprijinul unui lucru sau în sprijinul cuiva]Parteinahme {f}
relig. lama {m} [preot-călugăr budist în Tibet, în Mongolia și la calmuci]Lama {m} [lamaistischer Priester, Mönch]
a bate ceva [un cui în perete etc.]etw. einschlagen [einen Nagel in die Wand etc.]
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
zool. stol {n} [de păsări în formație de zbor]Schwarm {m} [in Flugformation]
educ. med. turism cameră {f} cu mai multe paturi [într-un cămin studențesc, într-un hotel, într-un spital etc.]Mehrbettzimmer {n} [in einem Studentenwohnheim, in einem Hotel, in einem Krankenhaus etc.]
a dizolva [în lichide etc.]lösen [in Flüssigkeiten etc.]
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etw.Dat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
a intra [cu mașina, cu trăsura, cu trenul în oraș, cu vaporul în port]einfahren
ling. germana {f} de jos [grup de dialecte germane care se vorbesc în nordul Germaniei și în nordul și estul Olandei]Plattdeutsch {n}
gastr. tiramisù {n} [desert italian din cremă Mascarpone și pișcoturi înmuiate ușor în cafea]Tiramisu {n} [aus Mascarpone und in Kaffee getränkten Biskuits hergestellte Süßspeise]
hort. grădină {f} cu flori destinate tăierii [pentru ornamente sau păstrare în vaze; sau: grădină din care oricine poate culege flori, lăsând contravaloarea în bani a acestora]Schnittblumen-Garten {m}
pol. [Hammelsprung este un sistem de numărare a voturilor în Germania. Deputații părăsesc sala și se întorc pe o ușă diferită, în funcție de votul lor: da, nu sau abținere.]Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
teatru gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru]Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück]
cutare {pron}der und der
automob. bracaj {n}Einschlagen {n} [der Räder]
relig. anabaptism {n}Anabaptismus {m} [Lehre der Wiedertäufer]
med. balonare {f}Völlegefühl {n} [Gefühl der Aufgeblähtheit]
educ. corigent {m}[Schüler, der Nachprüfungen hat]
expedient {n}Ausweg {m} [aus der Not]
transp. fugire {f} [șinelor]Wandern {n} [der Schienen]
încărunțire {f}Ergrauen {n} [der Haare, Weißwerden]
jocuri pot {n}Pott {m} [Summe der Spieleinsätze]
ling. țigănească {f}Romani {n} [Sprache der Roma]
ferov. tren {n}Bahn {f} [Zug der Eisenbahn]
agr. a seceramähen [mit der Sichel]
cădere {f} [a nopții]Einbruch {m} [der Nacht]
denaturare {f} [a faptelor]Verdrehung {f} [der Tatsachen]
electr. fiz. derivă {f} [a electronilor]Wandern {n} [der Elektronen]
med. epiforă {f}Tränenfluss {m} [das Fließen der Tränen]
inflexiune {f} [a vocii]Modulation {f} [der Stimme]
bot măceașă {f}Hagebutte {f} [ugs.] [Frucht der Heckenrose]
med. perforație {f} [a organelor]Durchbruch {m} [der Organe]
med. perforație {f} [a organelor]Perforation {f} [der Organe]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=agrochemisches+Institut+%5Bz+B+in+der+fr%C3%BCheren+DDR%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung