| Übersetzung 1 - 64 von 64 |
| Rumänisch | Deutsch | |
| afară {adv} | 77 draußen | |
| afară {adv} | 19 hinaus | |
| afară {adv} | 16 heraus | |
| afară {adv} | 7 raus [ugs.] [heraus; hinaus] | |
| afară {adv} | 4 außen | |
2 Wörter: Andere |
| de afară {adv} | von außen | |
| în afară {adv} | abseits | |
| în afara {prep} | außerhalb [+Gen.] | |
| în afară {adv} | auswärts | |
2 Wörter: Verben |
| a arunca afară | hinauswerfen | |
| a arunca ceva (afară) | etw. herausschleudern | |
| a da afară | rausschmeißen [ugs.] | |
| a da afară [dintr-o funcție, dintr-un post] | absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung] | |
| a ieși afară | rauskommen [ugs.] | |
| a merge afară | hinausgehen | |
| Unverified a scoate afară | herausstoßen | |
| a țâșni afară [lichid] | herausschießen [Flüssigkeit] | |
| a trimite afară | hinausschicken | |
| a veni afară | herauskommen | |
| a zbura afară | rausfliegen [ugs.] | |
3 Wörter: Andere |
| econ. din afara sectorului {adj} | branchenfremd | |
| din cale-afară {adv} | außergewöhnlich | |
| în afară de {prep} {conj} | außer [+Dat.] | |
| în afară de | abgesehen (von) | |
| în afară de | abgesehen von ... | |
| în afară de {prep} | bis auf [ausgeschlossen] | |
| jur. în afara legii {adj} | außergesetzlich | |
| circul. în afara localității {adv} | außerorts | |
| circul. în afara localității {adv} | außerhalb geschlossener Ortschaften | |
| în afara planului {adj} | außerplanmäßig | |
| în afara serviciului | außer Dienst | |
| Înăuntru sau afară? [Ieșiți sau intrați?] | Hinein oder hinaus? | |
| pe aici afară {adv} | dahinaus | |
3 Wörter: Verben |
| a da pe afară [a se vărsa] | überlaufen [Flüssigkeit] | |
| a da pe cineva afară | jdn. hinauswerfen | |
| a da pe cineva afară | jdn. rauswerfen [ugs.] | |
| a da pe cineva afară | jdn. vor die Tür setzen [Redewendung] | |
| a da pe cineva afară [a concedia] | jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen] | |
| a ieși în afară [ex. urechea, ochiul] | abstehen | |
| a ieși în afară [în exterior] | hervorstehen | |
| a se duce afară | hinausgehen | |
3 Wörter: Substantive |
| persoană {f} din afară | Außenstehender {m} | |
4 Wörter: Andere |
| afară de cazul când {conj} | außer wenn | |
| afară numai dacă nu {conj} | außer wenn | |
| Astăzi este alunecuș afară. | Es ist heute glatt draußen. | |
| în afară de aceasta {adv} | außerdem | |
| în afară de aceasta {conj} | ferner [außerdem] | |
| în afară de aceasta | abgesehen davon | |
4 Wörter: Verben |
| a ieși afară de undeva [ex. din casă] | aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus] | |
| Unverified a împinge afară, a exclude | herausdrängen | |
| a se apleca în afară | sich hinauslehnen | |
5+ Wörter: Andere |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| Este în afară de orice bănuială. | Er ist über jeden Verdacht erhaben. | |
| în afară de cazul că {conj} | außer dass | |
| în afară de cazul că {conj} | außer wenn | |
| Ori faci ce spun, ori zbori afară! | Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)! | |
| Toți copiii sunt aici în afară de unul. | Alle bis auf eines der Kinder sind da. | |
| toți în afară de unul singur | alle bis auf einen | |
5+ Wörter: Verben |
| a călători spre o anumită locație în afară [țării, orașului etc.] | hinausfahren | |
| Unverified a curge spre exterior, în afară | herausströmen | |
| a da pe cineva afară de undeva | jdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen] | |
| a fi în afară de orice îndoială | außer Zweifel stehen | |
| a fi în afara oricărui pericol | außer Gefahr sein | |
| a ieși afară să ia puțin aer curat | ein bisschen frische Luft schnappen gehen | |
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten