|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: a se pierde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a se pierde in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: a se pierde

Übersetzung 19251 - 19300 von 20608  <<  >>

RumänischDeutsch
 edit 
VERB   a se pierde | mă pierd | pierzându-mă | pierdut
Teilweise Übereinstimmung
a da ceva mai tare [sonorul etc.]etw. aufdrehen [Lautstärke etc.]
a da ortul popii [pop.] [a muri]abkratzen [derb] [sterben]
a da ortul popii [pop.] [a muri]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
a da pe afară [a se vărsa]überlaufen [Flüssigkeit]
a da pe cineva afară [a concedia]jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen]
a da piept cu cineva [a înfrunta]jdm. die Stirn bieten
a echipa o navă [cu marinari, soldați]bemannen
alim. gastr. a expune la fum [pește, carne etc.]räuchern [Fisch, Fleisch etc.]
telecom. a face legătura cuiva cu cineva [telefon]jdn. zu jdm. durchstellen [Telefon]
a face mișto de cineva/ceva [pop.]über jdn./etw. ulken [ugs.]
a face rost de ceva [a procura]etw. auftreiben [ugs.]
a face un efort [a se strădui]sich reinknien [ugs.]
a fi în conflict [a fi nehotărât]hin- und hergerissen sein
a fi în încurcătură [la ananghie] [fam.]drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]
mil. a fi în toi [despre o luptă]toben [Schlacht]
a fi sătul de cineva/ceva [fig.]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [fig.]
a ieși în afară [ex. urechea, ochiul]abstehen
Unverified a ieși la iveală [a deveni cunoscut]in den Blick geraten
a împroșca cu noroi [fig.] [a calomnia]durch den Kot ziehen [fig.] [geh.]
a începe simtă [pe propria piele]zu spüren bekommen
a începe vorbească [repede, în grabă]losschießen [ugs.] [mit Worten]
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
a înregistra un abandon [a abandona cursa]das Rennen aufgeben
a intra la spălat [un material etc.]schrumpfen lassen [Stoff etc.]
a lăsa pe cap [pălăria, fesul etc.]auflassen [Hut, Fes etc.]
a lăsa stea [în același loc]stehenlassen
a lua ceva asupra sa [o vină]etw. auf sich nehmen [Schuld]
a merge în sus [cu un vehicul]hinauffahren
a nu avea dreptate [a se înșela]falschliegen [ugs.]
a păstra pe cap [pălăria, fesul etc.]auflassen [Hut, Fes etc.]
a pluti în aer [a presimți apariția]in der Luft liegen
inform. a popula (cu date) [bază de date](mit Daten) befüllen [Datenbank]
a pune în saramură [pentru păstrarea cărnurilor]pökeln
a pune la cale ceva [a conveni]etw. absprechen
a pune o scrisoare [la cutia poștală]einen Brief einwerfen
a rezista unui lucru [a ține piept]etw.Dat. standhalten
a ridica cu furca [de ex. fân]aufgabeln [Heu]
a roi în jurul cuiva [și fig.]jdn. umschwärmen [auch fig.]
a scălda în lumină [despre soare, lună]bescheinen [Sonne, Mond]
a scălda în raze [despre soare, lună]bescheinen [Sonne, Mond]
print. a scoate în evidență [prin alte caractere]auszeichnen
a scuti pe cineva de ceva [datorii]jdm etw. erlassen [Schulden]
a sta la soare [a face plajă]sich sonnen
a șterpeli ceva de la cineva [pop.]jdm. etw. abluchsen [ugs.]
a studia ceva în detaliu [a verifica]etw. durchgehen [durchlesen, prüfen]
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a trage în gazdă [la un han]einkehren [in einem Gasthaus]
a trage în piept [fig.] [a înșela]neppen [ugs.]
idiom a trata cu sictir [arg.] [a ignora]jdn. wie Luft behandeln
a trece prin multe [prin momente dificile]viel durchmachen
Vorige Seite   | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=a+se+pierde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.502 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung