|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: a nu ascunde ceva
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

a nu ascunde ceva in other languages:

Deutsch - Rumänisch

Dictionary Romanian German: a nu ascunde ceva

Translation 1 - 50 of 23631  >>

RomanianGerman
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
Partial Matches
a ascunde cevaetw. wegpacken [ugs.]
a ascunde cevaetw. wegstecken [verbergen]
a ascunde cevageheim halten
a ascunde ceva de cinevaetw.Akk. vor jdm. verstecken
a ascunde ceva sub preș [și fig.]etw. unter den Teppich kehren [auch fig.]
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a nu recunoaște cuiva cevajdm. etw. absprechen
a nu recunoaște cuiva cevajdm. etw. vorenthalten
a nu renunța la cineva/cevajdn./etw. nicht loslassen [fig.]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a nu avea habar despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufrieden geben [offizielle Rsv. von 1996 bis 2004]
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufriedengeben
a nu lua ceva în considerareetw. in den Wind schlagen [fig.]
a nu lua ceva în considerareüber etw. hinwegsehen
a nu lua în seamă cevaetw. wegdenken
a nu scăpa ceva din vedereetw. im Auge behalten [fig.]
a nu ști nimic despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu ține cont de cevaetw. einfach vom Tisch fegen [ugs.]
a nu ține cont de cevasich über etw. hinwegsetzen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a nu vrea recunoască cevaetw. nicht wahrhaben wollen
a nu avea încredere în cineva/cevajdm./etw. misstrauen
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a nu se lăsa descurajat de cevasich von etw.Dat. nicht beirren lassen
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a nu fi de acord cu cineva/cevamit jdm./etw. hadern [geh.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu se da în vânt după cevakein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung]
a sfătui pe cineva nu facă cevajdm. von etw. abraten
a nu pierde ceva/pe cineva din ochi [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
a nu pierde pe cineva/ceva din vedere [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a nu se sfii facă ceva [de ex. o prostie]sichAkk. nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.]
a nu glumi cu ceva [a lua în considerație cu toată seriozitatea]mit etw.Dat. Ernst machen
inform. a ascundeausblenden
a ascundebeiseiteschaffen
a ascundebemänteln
a ascundebergen [geh.] [verbergen]
a ascundeverbergen
a ascundeverborgen halten
a ascundeverdecken
a ascundeverheimlichen
a ascundeversteckeln [regional]
a ascundeverstecken
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=a+nu+ascunde+ceva
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.547 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren a nu ascunde ceva/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement