Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: a convinge pe cineva să facă ceva
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a convinge pe cineva să facă ceva in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: a convinge pe cineva să facă ceva

Übersetzung 1 - 50 von 18757  >>

RumänischDeutsch
a convinge pe cineva facă cevajdn. überreden, etw. zu tun
a convinge pe cineva facă ceva [col.]jdn. rumkriegen [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
a constrânge pe cineva facă cevajdn. zu etw. zwingen
a face pe cineva facă cevajdn. dazu bringen, etw. zu tun
a împiedica pe cineva facă cevajdn. davon abhalten, etw. zu tun
a împiedica pe cineva facă cevajdn. von etw.Dat. abhalten
sociol. a incita pe cineva facă cevajdn. anstacheln, etw. zu tun
a incita pe cineva facă cevajdn. zu etw.Dat. anstiften
Unverified a îndemna pe cineva facă cevadarauf drängen, dass jd. etw. tut
a învăța pe cineva facă cevajdn. auf etw.Akk. trimmen
a presa pe cineva facă cevajdn. drängen, etw. zu tun
a pune pe cineva facă cevajdm. den Auftrag geben, etw. zu tun
a sfătui pe cineva ( facă) cevajdm. etw. raten [einen Rat erteilen]
a sfătui pe cineva nu facă cevajdm. von etw. abraten
a opri [a împiedica] pe cineva facă cevajdn. an etw. hindern
a lăsa pe cineva facă ce vreajdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a ajuta pe cineva obțină cevajdm. zu etw. verhelfen
a face pe cineva creadă cevajdm. etw. weismachen
a face pe cineva înțeleagă cevajdm. etw. näherbringen
a face pe cineva creadă în ceva [a amăgi]jdm. etw. vorgaukeln
a binevoi facă cevabelieben etw. zu tun [geh.] [veraltend] [auch hum.]
a confunda pe cineva/ceva cu cineva/cevajdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
a începe facă cevazu etw. schreiten
a implica pe cineva/ceva în ceva [într-o conversație]jdn. in etw.Akk. hineinziehen
a recomanda cuiva facă cevajdm. zu etw.Dat. raten
a avea motiv facă cevaGrund haben, etw. zu tun
a fi tentat facă cevaversucht sein etw.Akk. zu tun
a se decide facă cevasich zu etw. durchringen
a se hotărî facă cevasich zu etw. durchringen
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
a se pregăti facă cevadabei sein etw. zu tun
a se pregăti facă cevasich anschicken etw. zu tun [geh.]
a se strădui facă cevasich aufraffen, etw. zu tun
idiom a avea tupeul facă cevadie Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun
a apuca facă ceva la timpetw.Akk. rechtzeitig schaffen
a arde de nerăbdare facă cevanach etw. fiebern
a avea destul curaj facă cevasichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltener: sich [Dat.]]
a exista un motiv facă cevaein Anlass bestehen, etw. zu tun
a fi în stare ( facă ceva)etw. vermögen [geh.]
a fi în stare facă cevain der Lage sein, etw. zu tun
a încerca în continuare, facă cevaweiter versuchen, etw. zu tun
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a se simți obligat facă cevasich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.]
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
a abhora pe cineva/cevagegen jdn./etw. Abscheu empfinden
a abhora pe cineva/cevagegen jdn./etw. Abscheu hegen
a adora pe cineva/cevafür jdn./etw. schwärmen
a adora pe cineva/cevajdn./etw. anhimmeln [ugs.]
a aprecia pe cineva/cevajdn./etw. würdigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=a+convinge+pe+cineva+s%C4%83+fac%C4%83+ceva
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.382 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung