|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: a ține în frâu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a ține în frâu in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: a ține în frâu

Übersetzung 1 - 50 von 22360  >>

RumänischDeutsch
a ține în frâuim Zaum halten
Suchbegriffe enthalten
a ține pe cineva în frâujdn. im Zaum halten
idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
a pune în frâu [fig.]jdm. den Zaum anlegen [fig.]
a ține în lesăan der Leine halten
a ține în secretverheimlichen
Unverified a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
a ține pe cineva în șahjdn. in Schach halten
a ține pe cineva în suspansjdn. in Atem halten [Redewendung]
a ține pe cineva în tensiunejdn. in Aufregung versetzen
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a trage de frâuden Zaum anziehen
a da frâu liber sentimenteloraus sich herausgehen
idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
echit. a călări pe un cal fără frâu și fără șadas Pferd ohne Zaum und Sattel reiten
a ținebehalten
a ținehalten
Ține numai de tine.Es liegt ganz an dir.
a ține [dura]dauern
a ține ascunsverborgen halten
a ține bandadie Spur halten
a ține companieGesellschaft leisten
a ține deschisoffenhalten
a ține închiszuhalten
a ține pasulmithalten
a ține postfasten
a ține [a dura]währen [geh.]
a ține [a păstra]aufbewahren
a ține [o ședință]abhalten
a ține cu cinevazu jdm. halten
a ține cuiva companiejdm. Gesellschaft leisten
com. a ține deschis [magazine]aufhalten
a ține locul cuivafür jdn. einspringen
a ține minte cevaetw.Akk. im Blick behalten
a ține minte cevaetw. im Sinn behalten
idiom a ține minte cevasich etw. hinter die Ohren schreiben
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen drücken
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen halten
a nu se ținefortfallen
a ține cont debeachten
a ține cont deberücksichtigen
a ține din scurtdie Zügel anziehen
a ține din scurtim Zaum halten
a ține la distanțăfern halten
a ține la distanțăfernhalten
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
a ține strâns frâieledie Zügel anziehen
a ține un discurseine Rede halten
a ține un jurnalein Tagebuch führen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=a+%C8%9Bine+%C3%AEn+fr%C3%A2u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.471 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung