| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| după părerea mea | meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.> | |
| Pupă-mă-n cur! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | |
| Pupă-mă-n fund! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | |
| com. jur. societate {f} în nume colectiv <S.N.C.> | offene Handelsgesellschaft {f} <oHG, OHG> | |
| proverb Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| N-am altă soluție decât să mă duc acolo. | Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen. | |
| Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt | |
| E cuvântul tău împotriva cuvântului meu. | Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins] | |
| Mi-e greu să trăiesc fără tine. | Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben. | |
| Nu e atribuția mea să decid dacă ... | Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ... | |
| N-aveți ușă la bordei? [pop.] | Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen] | |
| A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție] | Ah, wie schön warm es hier ist! | |
| a pune cuiva bețe-n roate | jdm. Knüppel/einen Knüppel zwischen die Beine werfen | |
| El n-a fost afectat de epidemie. | Er wurde von der Epidemie nicht betroffen. | |
| a fi în toi | in vollem Gang(e) sein | |
| E abia ora 7. | Es ist erst 7 Uhr. | |
| inform. e-mail {n} | Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}] | |
| Totul e în ordine. | Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung] | |
| a fi în plină desfășurare | in vollem Gang(e) sein | |
| E în natura lucrurilor. | Das liegt in der Natur der Sache. | |
| Mi-e egal. | Das ist mir egal. | |
| proverb Drumul spre iad e pavat cu intenții bune. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | |
| idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.] | seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.] | |
| Cine câștigă la joc, în dragoste n-are noroc. | Glück im Spiel, Pech in der Liebe. | |
| N-aș vrea să fiu în pielea lui. | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung] | |
| citat lit. teatru E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare] | Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare] | |
| idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.] | seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.] | |
| fin. internet Internet banking {n} [online banking] | E-Banking {n} | |
| idiom e greu de abordat [e greu să te împaci cu el] | mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen | |
| idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.] | seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.] | |
| idiom a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.] | seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.] | |
| idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.] | seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.] | |
| idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.] | seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.] | |
| citat Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta] | Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette] | |
| citat A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. | |
| Viața e prea scurtă ca să înveți germana. | Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde] | |
| El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. | |
| sport a atârna ghetele-n cui [fig.] [pop.] [a se retrage din sport] | die Schuhe an den Nagel hängen [fig.] [ugs.] | |
| Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns. | Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre. | |
| Cine n-are noroc la joc, are în dragoste. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| jur. Registrul {n} Național al Furnizorilor de Formare Profesională a Adulților <R.N.F.F.P.A.> | Nationales Register {n} für Erwachsenenbildungsanbieter | |
| film lit. TV Cui i-e frică de Virginia Woolf? [Edward Albee] | Wer hat Angst vor Virginia Woolf? | |
| idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră. | Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. | |
| citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci? | Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht] | |
| jur. Registrul {n} Național al Furnizorilor de Formare Profesională a Adulților <R.N.F.F.P.A.> | Nationales Register {n} der Einrichtungen für die berufliche Weiterbildung Erwachsener | |
| Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. | Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut. | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |