| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| zid {n} | Mauer {f} | |
| ist. pol. Zidul {n} Berlinului | Berliner Mauer {f} | |
| arhi. geogr. Marele Zid {n} Chinezesc | Chinesische Mauer {f} | |
| constr. prăbușire {f} a unui zid | Einsturz {m} einer Mauer | |
| ist. pol. Zidul {n} Durerii | Die Mauer {f} der Trauer | |
| citat ist. Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan] | Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein! | |
| citat ist. pol. Nimeni nu are intenția să ridice un zid. [Walter Ulbricht] | Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht] | |
| bărbat {m} | Mann {m} | |
| om {m} | Mann {m} | |
| Of! | Mann! [ugs.] | |
| soț {m} | Mann {m} [Ehemann] | |
| blond {m} | blonder Mann {m} | |
| fost soț {m} | Ex-Mann {m} | |
| fecior {m} | junger Mann {m} | |
| flăcău {m} | junger Mann {m} | |
| om {m} înțelept | weiser Mann {m} | |
| unu la unu | Mann gegen Mann | |
| Om peste bord! | Mann über Bord! | |
| om {m} pentru treburile murdare | Mann {m} fürs Grobe | |
| moș {m} | sehr alter Mann {m} | |
| doi | zwei | |
| a lua pe cineva de soț | jdn. zum Mann nehmen | |
| naut. Toată lumea pe punte! | Alle Mann an Deck! | |
| Sunt bărbat. | Ich bin ein Mann. | |
| idiom beat mort | voll wie tausend Mann | |
| jocuri doiar {m} [pop.] | Zwei {f} [Spielkarte] | |
| mat. la pătrat | hoch zwei | |
| câte doi | je zwei | |
| două săptămâni {pl} | zwei Wochen {pl} | |
| Nu-l cunosc pe acest bărbat. | Ich kenne diesen Mann nicht. | |
| din doi în doi ani {adv} | alle zwei Jahre | |
| la fiecare două zile {adv} | alle zwei Tage | |
| peste două zile | in zwei Tagen | |
| timp de doi ani {adv} | zwei Jahre lang | |
| lit. Sexagenara și tânărul [Nora Iuga] | Die Sechzigjährige und der junge Mann | |
| a pune mâna pe un bărbat bogat | sichDat. einen reichen Mann angeln | |
| film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| lit. F Omul fără însușiri | Der Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil] | |
| mat. doi la puterea a treia [2³] | zwei hoch drei [2³] | |
| mat. doi la trei [2³] | zwei hoch drei [2³] | |
| idiom mat. doi la puterea a doua [2²] | zwei hoch zwei [2²] | |
| inform. autentificare {f} cu doi factori | Zwei-Faktor-Authentisierung {f} <2FA> | |
| Vă rog două bucăți de săpun. | Bitte zwei Stück Seife. | |
| o dată la două săptămâni {adv} | einmal alle zwei Wochen | |
| a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic] | zwei linke Hände haben | |
| a fi foarte neîndemânatic | zwei linke Hände haben | |
| a alerga după doi iepuri deodată | zwischen zwei Stühlen sitzen | |
| textil scădere {f} spre dreapta [tricotat] | zwei Maschen rechts zusammenstricken | |
| ist. pol. tratatul {n} doi plus patru | Zwei-plus-Vier-Vertrag {m} | |
| Gând la gând cu bucurie. [pop.] [când două persoane pomenesc același lucru] | Zwei Doofe, ein Gedanke. [ugs.] | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei ergibt vier. | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei gibt vier. | |
| Două la preț de unul! | Zwei zum Preis von einem! | |
| lit. F Poveste despre două orașe [Charles Dickens] | Eine Geschichte aus zwei Städten | |
| două lucruri {pl} diferite | zwei (verschiedene) Paar {pl} Schuhe [fig.] [Redewendung] | |
| Pe o durată de doi ani. | Für die Dauer von zwei Jahren. | |
| sunt două probleme de discutat, pe ordinea de zi | zwei Fragen stehen zur Beratung an | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei macht vier. [ugs.] | |
| idiom a semăna zâzanie între doi oameni | einen Keil zwischen zwei Menschen treiben | |
| a împăca și capra și varza [fig.] | zwei Dinge unter einen Hut bringen | |
| idiom a împușca doi iepuri dintr-un foc | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | |
| Ea bea doi litri de apă minerală pe zi. | Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag. | |
| film F Stăpânul inelelor: Cele două turnuri [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe - Die zwei Türme | |
| proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. | |
| Voi afla rezultatul abia peste două zile. | Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren. | |
| bibl. Că unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20] | Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB] | |
| citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |