|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Zu

Übersetzung 401 - 450 von 454  <<  >>

RumänischDeutsch
Ce se poate vedea aici?Was gibt es hier zu sehen?
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
citat Viața îi pedepsește pe cei care reacționează prea târziu. [M. Gorbaciov]Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. [M. Gorbatschow]
Important este faci primul pas.Wichtig ist, den ersten Schritt zu tun.
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
Nu avem timp de pierdut.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
film lit. Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
Nicăieri nu-i ca acasă.Zu Hause ist es doch am schönsten.
Drept pedeapsă rămâi acasă.Zur Strafe bleibst du zu Hause.
5+ Wörter: Verben
a fi înaintea cuiva [a avea avantaj față de cineva](im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung]
a fi foarte ocupatalle Hände voll zu tun haben
a avea mult de lucrualle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
Unverified a face tot posibilul pentru a realiza cevaalles daran setzen, etw. zu tun
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a resimți efecteledie Auswirkungen zu spüren bekommen
a simți efecteledie Auswirkungen zu spüren bekommen
a exista un motiv facă cevaein Anlass bestehen, etw. zu tun
a prefața o carteein Vorwort zu einem Buch schreiben
a fi o pălărie prea mare pentru cinevaeine Nummer zu groß für jdn. sein [ugs.]
a reuși facă cevaes gebacken kriegen, etw.Akk. zu tun [ugs.]
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
a face ceva chiar acumgerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
a fi pe punctul de a face cevagerade dabei sein, etw. zu tun
a fi pe punctul de a face cevaim Begriff sein, etw. zu tun
a fi în stare facă cevain der Lage sein, etw. zu tun
a pune pe cineva facă cevajdm. den Auftrag geben, etw. zu tun
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a pune pe cineva în situația de a face cevajdn. in den Stand setzen, etwas zu tun
Asta e prea de tot! {verb}Jetzt wird's mir aber zu bunt! [ugs.] [Redewendung]
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a se culca odată cu găinilemit den Hühnern zu Bett gehen
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a fi aproape de a face cevanahe daran sein, etw. zu tun
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a nu avea vreun amestecnichts damit zu tun haben
a avea dificultăți în a face cevaSchwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun
a nu se sfii facă ceva [de ex. o prostie]sichAkk. nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.]
a-și rezerva dreptul de a ... {verb}sichDat. das Recht vorbehalten zu ...
a se simți obligat facă cevasich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.]
a se împotrivi [să facă ceva]sich dagegen wehren, etw. zu tun
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
a lucra de acasăvon zu Hause aus arbeiten
a fi capabil de cevazu etw.Dat. in der Lage sein
a fi în stare de cevazu etw.Dat. in der Lage sein
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
admin. pol. a face apel la păstrarea legii și ordinii publicezu Recht und Ordnung mahnen
a se preface în scrumzu Staub und Asche werden
» Weitere 51 Übersetzungen für Zu innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.189 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung