Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wo hast du das erfahren?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo hast du das erfahren? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wo hast du das erfahren

Übersetzung 1 - 50 von 574  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ai știut asta?Evident!Hast du das gewusst?Allerdings!
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
tu aidu hast
Ai dreptate.Du hast recht.
Ai dreptate.Du hast Recht.
Ai timp?Hast du Zeit?
Unde ești?Wo steckst du?
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Ești afon!Du hast keine Ahnung!
Habar n-ai!Du hast keine Ahnung!
Ai cântărit bagajul?Hast du den Koffer gewogen?
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Ai verificat chitanța?Hast du die Rechnung geprüft?
În ce zodie ești?Welches Sternzeichen hast du?
Unde îți faci cumpărăturile azi?Wo kaufst du heute ein?
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
Voi afla rezultatul abia peste două zile.Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren.
Ai pierdut din păcate această șansă.Diese Chance hast du leider versäumt.
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
experimentat {adj} {past-p}erfahren
a aflaerfahren
cu experiență {adj}erfahren
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
a experimenta cevaetw. erfahren [erleben]
a suferi o modificareeine Modifikation erfahren
unde {adv}wo
Aș!Ach wo!
Ba!Ach wo!
oriunde {adv}wo immer
goană {f}Hast {f}
grabă {f}Hast {f}
în care {adv}wo
oriunde {adv}wo auch immer
Nici vorbă!Ach wo!
Unde găsesc ...?Wo finde ich ...?
exact acolo unde ...ebendort, wo ...
a fi experimentat înin [+Dat.] erfahren sein
Care-i schema?Wo ist der Haken?
Care-i șmecheria?Wo ist der Haken?
Unde este toaleta?Wo ist die Toilette?
Unde ne întâlnim?Wo treffen wir uns?
Unde doare?Wo haben Sie Schmerzen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wo+hast+du+das+erfahren%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung