| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Nu iese fum fără foc. | Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. | |
| Și mâine este o zi. | Morgen ist auch noch ein Tag. | |
| bibl. citat Mai lesne este să treacă cămila prin urechile acului decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu. | Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. | |
| proverb Frumusețea este putere, zâmbetul este sabia ei. | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | |
| oriunde {adv} | wo auch immer | |
| citat Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong] | |
| Care-i schema? | Wo ist der Haken? | |
| Care-i șmecheria? | Wo ist der Haken? | |
| Unde este toaleta? | Wo ist die Toilette? | |
| acesta {pron} | es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann] | |
| Unde îți faci cumpărăturile azi? | Wo kaufst du heute ein? | |
| [bebeluș decedat înainte sau la scurt timp după naștere] | Sternenkind {n} [verhüllend für ein Kind, das vor oder kurz nach der Geburt verstorben ist] | |
| citat Un cal, un cal, regatul meu pentru un cal! [Shakespeare: Richard al III-lea] | Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd! [Shakespeare: Richard III.] | |
| citat Încrederea este bună, controlul este mai bun. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. | |
| Călătoria este mai importantă decât destinația. | Der Weg ist das Ziel. | |
| Asta e verde, iar aia e roșie. | Diese ist grün, und jene ist rot. | |
| proverb Vorba-i de argint, tăcerea e de aur. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | |
| a avea memorie scurtă | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | |
| a lua o decizie | ein Urteil treffen [selten] [ein Urteil fällen] | |
| proverb Drumul spre iad e pavat cu intenții bune. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | |
| a da un telefon | ein Telefon machen [schweiz.] [ein Telefonat führen] | |
| Chiar dacă vremea este rea, mă duc la plimbare. | Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren. | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. | |
| a aborda o problemă | anschneiden [ein Thema, ein Problem] | |
| E același lucru. | Es ist ein und dasselbe. | |
| E un bețivan. | Er ist ein durstiger Bruder. [ugs.] | |
| meteo. Se apropie o furtună. | Ein Gewitter ist im Anzug. | |
| Ce zi e azi? | Was ist heute für ein Tag? | |
| proverb Mâine e o nouă zi. | Morgen ist ein neuer Tag. | |
| Omul este o ființă rațională. | Der Mensch ist ein vernünftiges Wesen. | |
| automob. aviat. naut. a demonta [în special o ambarcațiune, un automobil etc.] | abwracken [bes. ein Schiff, ein Auto etc.] | |
| Asta e altă mâncare de pește. | Das ist ein anderes Paar Schuhe. [Redewendung] | |
| econ. a trage obloanele [fig.] [o fabrică, un magazin etc.] | die Türen schließen [fig.] [ein Geschäft, ein Unternehmen usw.] | |
| Mi-a căzut o piatră de pe inimă. | Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. | |
| voie {f} | Wille {m} | |
| voință {f} | Wille {m} | |
| Supa este bună, cu toate că un pic iute. | Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf. | |
| agr. zool. a înțărca [un vițel, un miel etc.] | absetzen [ein Kalb, ein Lamm etc.] | |
| filos. liber-arbitru {n} | freier Wille {m} | |
| idiom Zarul a fost aruncat. [Iacta alea est - Gaius Julius Caesar] | Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen., Iacta alea est - Gaius Julius Caesar] | |
| relig. voia {f} lui Dumnezeu | Gottes Wille {m} | |
| a da în arendă [un teren, un restaurant etc.] | verpachten [ein Terrain, ein Restaurant etc.] | |
| În China s-a răsturnat un sac de orez. | In China ist ein Sack Reis umgefallen. | |
| citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci? | Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht] | |
| a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.] | etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.] | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| unde {adv} | wo | |
| retor {m} [ist.] | Rhetor {m} | |
| Aș! | Ach wo! | |
| Ba! | Ach wo! | |