Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wir haben nichts davon
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir haben nichts davon in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wir haben nichts davon

Übersetzung 301 - 349 von 349  <<

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a fi abonat la un ziareine Zeitung abonniert haben
a fi cu degetul pe trăgaciden Finger am Abzug haben
a fi într-o situație greaeinen schweren Stand haben [fig.]
a nu fi în toate mințile [pop.]einen Knall haben [ugs.]
a-i fi frică / teamă de {verb}vor [+Dat.] Angst haben
a se sătura [fig.] [a nu mai îndura]die Nase voll haben [ugs.]
a avea influență asupra cuiva/cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic]zwei linke Hände haben
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
a avea o doagă lipsăeinen Sprung in der Schüssel / Tasse haben [ugs.]
a avea o pasiune pentru cevaeine Leidenschaft für etw.Akk. haben
idiom a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. vor Augen haben
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
educ. Elevii sunt astăzi liberi din cauza căldurii mari.Die Schüler haben heute hitzefrei.
Se pare nu îi este frică.Sie scheint keine Angst zu haben.
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
a avea dificultăți în a face cevaMühe haben, etw. zu tun
a avea dificultăți în a face cevaSchwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun
educ. a avea liber din cauza căldurii excesive [de la școală]hitzefrei haben
proverb a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.]
a fi între ciocan și nicovalădie Wahl zwischen Pest und Cholera haben
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu avea nicio para chioarăkeinen (roten) Heller (mehr) haben [ugs.]
idiom a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben
Unverified despre care se spune a făcut ceva {verb}(angeblich) etw. getan haben sollen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte o idee]einen Einfall haben
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a fi luat ceva la bord [a fi pilit] [pop.]einen intus haben [ugs.]
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
a nu avea nici cea mai vagă ideekeinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
a se simți cu musca pe căciulă [a se simți vinovat]ein schlechtes Gewissen haben
a se ști cu musca pe căciulă [a se simți vinovat]ein schlechtes Gewissen haben
a avea experiență înErfahrung in [+Dat.] haben
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
a avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]über etw.Akk. das Sagen haben
idiom a fi iute ca argintul viu [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
med. a nu fi în toate mințile [fig.]einen Sonnenstich haben [fig.]
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
a avea o păsărică la cap [pop.] [fig.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
idiom Unverified a-i face greutăți (a nu se împăca cu cineva) {verb}einen schweren Stand haben
a face sexSex haben
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Lutfnot haben.
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wir+haben+nichts+davon
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung