|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wie viel wiegst du
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie viel wiegst du in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wie viel wiegst du

Übersetzung 151 - 200 von 450  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Cum trece timpul!Wie die Zeit vergeht!
Cum merge?Wie geht es Ihnen?
înghesuiți ca sardelele {adj}gedrängt wie die Sardinen
orice ar fi ... {adv}wie dem auch sei, ...
oricum ar fi {adv}wie dem auch sei
prost ca noaptea {adj}dumm wie die Nacht
ca și mai înainte {adv}nach wie vor
după cum s-a așteptat {adv}wie erwartet
Nu contează.Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
idiom sănătos tungesund wie ein Fisch im Wasser
Arată a aur.Es sieht wie Gold aus.
ca prin farmec {adv}wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
Cât va dura ...?Wie lange wird es dauern ...?
Cum numiți?Wie heißen Sie? [formelle Anrede]
Miroase a ars.Es riecht brandig / (wie) angebrannt
prost ca noaptea {adj} [pop.]dumm wie Bohnenstroh [ugs.]
a muri pe capetesterben wie die Fliegen
alunecos ca un țiparglatt wie ein Aal
ca printr-o minune {adv}wie durch ein Wunder
cât de curând posibil {adv}so bald wie möglich
cât de repede posibil {adv}so schnell wie möglich
Câți ani aveți dumneavoastră?Wie alt sind Sie?
Ce etate are el?Wie alt ist er?
Cum ți se pare?Wie scheint dir das?
idiom negru ca pana corbului {adj}schwarz wie die Nacht
a rămâne stană de piatrăwie versteinert dastehen
după cum s-a așteptat {adv}wie abzusehen (war)
după cum s-a menționat anteriorwie vorstehend
Timpul zboară.Die Zeit vergeht wie im Flug. [Redewendung]
Timpul zboară.Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung]
idiom a tăcea chiticstumm wie ein Fisch sein [fig.]
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]O, wie schön!,
A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, wie schön!
Ce mai face? [el]Wie steht es um ihn?
Minte de stinge. [pop.]Er lügt wie gedruckt. [ugs.]
meteo. Plouă cu găleata.Es gießt wie aus Eimern. [ugs.]
meteo. Plouă cu găleata.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
meteo. Plouă cu găleata.Es schüttet wie aus Kübeln. [ugs.]
a apărea de nicăieri(wie) aus dem Nichts auftauchen
idiom a fi beat mortblau wie eine Strandhaubitze sein
a fi foarte săracarm wie eine Kirchenmaus sein
a semăna leit cu cinevagenauso wie jd. aussehen
idiom a vorbi foarte multwie ein Wasserfall reden [ugs.]
idiom ca scos din cutiewie aus dem Ei gepellt
inform. internet cât mai curând posibil {adv}so früh wie möglich <SFWM>
Ce mai faci, bătrâne?Wie geht es, alter Knabe?
idiom îmbrăcat la patru acewie aus dem Ei gepellt
idiom mut ca un peșteso stumm wie ein Fisch
Simte-te ca acasă.Fühl dich wie zu Hause.
Sunt așa cum sunt.Ich bin wie ich bin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wie+viel+wiegst+du
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung