|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wenn man vom Teufel spricht kommt er gerannt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn man vom Teufel spricht kommt er gerannt in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wenn man vom Teufel spricht kommt er gerannt

Übersetzung 1 - 50 von 376  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Vorbești de lup și lupul la ușă.Wenn man vom Teufel spricht ...
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
Se scrie așa cum se vorbește.Man schreibt, wie man spricht.
asta se trage de la faptul ...das kommt davon, wenn ...
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
El vine precis.Er kommt bestimmt.
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
Durează mult până vine.Es dauert lange bis er kommt.
El vine mereu după începutul orei.Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
E întreținut de stat.Er wird vom Staat unterhalten.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
Parcă l-a înghițit pământul.Er ist wie vom Erdboden verschluckt.
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
El ridică bagajul de la gară.Er holt das Gepäck vom Bahnhof ab.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
ceea ce indică ...was für ... spricht
bibl. relig. diavol {m}Teufel {m}
drac {m}Teufel {m}
împielițatul {m}Teufel {m}
Drace!Zum Teufel!
sarsailă {m} [pop.]Teufel {m}
La naiba!Zum Teufel!
ce naibawas zum Teufel
în draci {adv}wie der Teufel
Ce dracu ...Was zum Teufel ... [vulg.]
zool. T
Intrați!Kommt herein!
Apropiați-vă!Kommt heran!
Vine primăvara.Der Frühling kommt.
Vine toamna.Der Herbst kommt.
proverb Diavolul se ascunde în detalii.Der Teufel steckt im Detail.
Cum așa ...?Wie kommt's, dass ...?
depinde dacă ...es kommt darauf an, ob ...
Cum se poate ...?Wie kommt's, dass ...?
Depinde de împrejurări.Es kommt darauf an.
cu orice preț {adv}auf Teufel komm raus [ugs.] [um jeden Preis] [Redewendung]
proverb Aroganța precede căderea.Hochmut kommt vor dem Fall.
Parcă-i chinezește.Das kommt mir Spanisch vor.
proverb Pofta vine mâncând.Der Appetit kommt beim Essen.
După miercuri vine joi.Nach Mittwoch kommt Donnerstag.
Asta nu-i întâmplător.Das kommt nicht von ungefähr.
proverb După ploaie, iese soarele.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
Mai vine ceva la asta?Kommt noch etwas dazu?
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
Nu curge apă (caldă).Es kommt kein (warmes) Wasser.
proverb Primul venit, primul servit.Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
La care se adaugă faptul ...Hinzu kommt, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wenn+man+vom+Teufel+spricht+kommt+er+gerannt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung