|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wenn ich es nicht besser wüsste würde ich sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn ich es nicht besser wüsste würde ich sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wenn ich es nicht besser wüsste würde ich sagen

Übersetzung 1 - 50 von 1002  >>

RumänischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Teilweise Übereinstimmung
De ști, dacă într-adevăr ea a fost!Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war!
Dacă ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
După câte știu eu, nu.Nicht, dass ich wüsste.
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Nu ar strica ...Es würde nicht schaden, ...
Nu ezit spun ...Ich stehe nicht an, zu sagen ...
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
Nu știu.Ich weiß (es) nicht.
Nu-mi vine cred!Ich kann es nicht glauben!
Chiar nu știu.Ich weiß es wirklich nicht.
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Mi-ar face plăcere știu, dacă ...Ich wüsste gern, ob ...
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
a nu fi mai breaznicht besser sein
med. Bolnavului îi merge mai bine.Dem Kranken geht es besser.
Sunt așa cum sunt.Ich bin wie ich bin.
filos. Cuget, deci exist.Ich denke, also bin ich.
a spune ceva pe șleau [pop.] [fără ocolișuri]es ohne Umschweife sagen
Știu nu știu nimic. [Socrate]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Era și timpul.Es wurde auch Zeit.
Mi-ar face plăcere.Ich würde gerne.
prefera ...Ich würde lieber ...
a spune cuiva de unde bate vântul [fig.]jdm. sagen, wo es langgeht
Nu i-ar sta bine.Es würde ihm übel anstehen.
dacă nu {conj}wenn nicht
Ceea ce încerc spun este ...Was ich damit sagen will, ist ...
Scuzați-mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ...?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
când vine vorba de ...wenn es um ... geht
Îl văzusem.Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen.]
citat Iubesc trădarea, dar urăsc pe trădători. [Iulius Cezar]Ich liebe den Verrat, aber ich hasse Verräter. [Julius Cäsar]
El n-a fost afectat de epidemie.Er wurde von der Epidemie nicht betroffen.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
Dacă îmi permiteți rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
V-aș fi foarte recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
fi profund recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
Chiar dacă vremea este rea, duc la plimbare.Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren.
acesta {pron}es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wenn+ich+es+nicht+besser+w%C3%BCsste+w%C3%BCrde+ich+sagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung