|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wenn du dich beeilst erwischst du den 5 Uhr Bus noch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn du dich beeilst erwischst du den 5 Uhr Bus noch in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wenn du dich beeilst erwischst du den 5 Uhr Bus noch

Übersetzung 1 - 50 von 910  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Dacă tăceai, filosof rămâneai!Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
Ce vrei te faci când o crești (mare)?Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
Ești nebun?Geht's noch? [Bist du verrückt?]
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Eu încă te mai iubesc.Ich liebe dich immer noch.
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Vin te iau la ora patru.Ich hole dich um vier Uhr ab.
a lua autobuzulden Bus nehmen
muz. Te iubesc mai mult ca ieri [Daniel Lopes]Ich liebe dich noch mehr als gestern
automob. transp. camion {n} de 7,5 tone7,5-Tonner {m}
Te înșeli!Du irrst dich!
Dacă spui tu.Wenn du das sagst.
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Du-te naibii! [pop.]Fick dich ins Knie! [vulg.]
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Tot n-ai terminat.Du bist immer noch nicht fertig.
Cum te simți? - Destul de bine.Wie fühlst du dich? - Teils, teils!
Ai rămâi uimit!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Ai te miri!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
bibl. citat Puțin credinciosule, pentru ce te-ai îndoit?Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?
Te poți aștepta la surprize neplăcute!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Învățând mai mult, primești note mai bune.Indem du mehr lernst, bekommst du bessere Noten.
Vizitându-l, îi faci o bucurie.Indem du ihn besuchst, bereitest du ihm eine Freude.
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
Ori faci ce spun, ori zbori afară!Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)!
Poți aștepți până la Paștele Cailor. [pop.]Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ai cântărit bagajul?Hast du den Koffer gewogen?
iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
bibl. citat iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18]Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
pe cine {pron} [Pe cine ajuți?] [Pe cine feliciți?]wem [Wem hilfst du?] [Wem gratulierst du?]
valută bancnotă {f} de 5 [euro, lei, dolari etc.]Fünfer {m} [ugs.] [Geldschein]
automob. autobuz {n}Bus {m}
automob. autocar {n}Bus {m}
bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
transp. troleibuz {n}O-Bus {m}
automob. buz {n} [pop.]Bus {m} [ugs.]
transp. troleibuz {n}Oberleitungsbus {m} <O-Bus>
automob. transp. autobuz {n} electricE-Bus {m}
transp. firobuz {n} [regional] [troleibuz]Oberleitungsbus {m} <O-Bus>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wenn+du+dich+beeilst+erwischst+du+den+5+Uhr+Bus+noch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung