| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Dacă tăceai, filosof rămâneai! | Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten] | |
| Ce vrei să te faci când o să crești (mare)? | Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist? | |
| Ești încă un mucos. | Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | |
| Ești nebun? | Geht's noch? [Bist du verrückt?] | |
| De te-aș putea vedea! | Wenn ich dich doch sehen könnte! | |
| Eu încă te mai iubesc. | Ich liebe dich immer noch. | |
| Dacă am timp, te sun. | Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. | |
| Vin să te iau la ora patru. | Ich hole dich um vier Uhr ab. | |
| a lua autobuzul | den Bus nehmen | |
| muz. Te iubesc mai mult ca ieri [Daniel Lopes] | Ich liebe dich noch mehr als gestern | |
| automob. transp. camion {n} de 7,5 tone | 7,5-Tonner {m} | |
| Te înșeli! | Du irrst dich! | |
| Dacă spui tu. | Wenn du das sagst. | |
| Ai obosit muncind. | Du hast dich müde geschafft. | |
| Du-te naibii! [pop.] | Fick dich ins Knie! [vulg.] | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| Tot n-ai terminat. | Du bist immer noch nicht fertig. | |
| Cum te simți? - Destul de bine. | Wie fühlst du dich? - Teils, teils! | |
| Ai să rămâi uimit! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| Ai să te miri! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| Te-ai lăsat păcălit! | Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen! | |
| bibl. citat Puțin credinciosule, pentru ce te-ai îndoit? | Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt? | |
| Te poți aștepta la surprize neplăcute! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| Învățând mai mult, primești note mai bune. | Indem du mehr lernst, bekommst du bessere Noten. | |
| Vizitându-l, îi faci o bucurie. | Indem du ihn besuchst, bereitest du ihm eine Freude. | |
| inform. print. Trebuie să mai scot textul la imprimantă. | Ich muss noch den Text ausdrucken. | |
| Ori faci ce spun, ori zbori afară! | Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)! | |
| Poți să aștepți până la Paștele Cailor. [pop.] | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.] | |
| Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi. | Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden. | |
| Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna. | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| Glumești? | Willst du mich auf den Arm nehmen? | |
| Ai cântărit bagajul? | Hast du den Koffer gewogen? | |
| Mă iei peste picior? | Willst du mich auf den Arm nehmen? | |
| bibl. citat Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18] | Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017] | |
| Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor. | Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht. | |
| proverb A-și tăia singur craca de sub picioare. | Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. | |
| proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare. | Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt. | |
| În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea. | Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief. | |
| Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine. | Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen. | |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. | |
| pe cine {pron} [Pe cine ajuți?] [Pe cine feliciți?] | wem [Wem hilfst du?] [Wem gratulierst du?] | |
| valută bancnotă {f} de 5 [euro, lei, dolari etc.] | Fünfer {m} [ugs.] [Geldschein] | |
| automob. autobuz {n} | Bus {m} | |
| automob. autocar {n} | Bus {m} | |
| bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise> | Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose> | |
| transp. troleibuz {n} | O-Bus {m} | |
| automob. buz {n} [pop.] | Bus {m} [ugs.] | |
| transp. troleibuz {n} | Oberleitungsbus {m} <O-Bus> | |
| automob. transp. autobuz {n} electric | E-Bus {m} | |
| transp. firobuz {n} [regional] [troleibuz] | Oberleitungsbus {m} <O-Bus> | |