| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Nu da vina pe mine. | Schieb die Schuld nicht auf mich. | |
| Nu dați vina pe mine! | Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! | |
| proverb Prost să fii, noroc să ai. | Der dümmste Bauer hat die dicksten Kartoffeln. | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| Nu merită osteneala. | Es ist nicht der Mühe wert. | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | |
| mat. Numărul dinainte este predecesorul. | Die Zahl davor ist der Vorgänger. | |
| Aceasta este esența problemei. | Das ist die Krux an der Sache. | |
| mat. Numărul de după este succesorul. | Die Zahl danach ist der Nachfolger. | |
| a nu fi cel mai deștept | nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [Redewendung] | |
| med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament. | Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an. | |
| dacă nu {conj} | wenn nicht | |
| Nu ar strica ... | Es kann nicht schaden, ... | |
| Eu n-am încotro ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| a da vina pe cineva | jdm. die Schuld geben | |
| Nu se poate concentra. | Er kann sich nicht sammeln. | |
| Unverified nu are cum să fie | es kann nicht sein | |
| Nu pot face altceva decât ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| a lua vina asupra sa | die Schuld auf sich nehmen | |
| citat Oglindă, oglinjoară, cine-i cea mai frumoasă din țară? [Albă ca Zăpada] | Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen] | |
| Nu-mi vine să cred! | Ich kann es nicht glauben! | |
| a da vina pe cineva/ceva | jdm./etw. die Schuld zuweisen | |
| idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră. | Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. | |
| Dacă nu acum, atunci când? | Wenn nicht jetzt, wann dann? | |
| a învinui pe cineva de ceva | jdm. die Schuld an etw.Dat. geben | |
| a se învinovăți pentru ceva | sichDat. die Schuld für etw.Akk. geben | |
| Nu-l suport pe acest tip. | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| a arunca pisica în curtea altuia [pop.] [a da vina pe cineva] | jdm. die Schuld geben | |
| când se ivește ocazia | wenn sich die Gelegenheit ergibt | |
| Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| Dacă pereții ar putea vorbi. | Wenn die Wände reden könnten. [Redewendung] | |
| geogr. meteo. Vântul alpin föhn poate provoca furtuni puternice. | Der Alpenföhn kann zu starken Stürmen führen. | |
| Chiar dacă vremea este rea, mă duc la plimbare. | Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren. | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Afacerea se mai poate amâna câteva zile. | Die Sache kann noch einige Tage anstehen. | |
| proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. | |
| Nu e rău. | Das ist nicht übel. | |
| Nu este voie. | Es ist nicht erlaubt. | |
| Nu-i voie. | Es ist nicht erlaubt. | |
| Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns. | Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre. | |
| Asta nu merge. | Das ist nicht drin. [Redewendung] | |
| El nu-i acasă. | Er ist nicht daheim. | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| Este dificil să faci predicții, mai ales despre viitor. | Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen. | |
| Nu este încă oficial. | Das ist noch nicht spruchreif. | |