| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| copilul are optsprezece luni | das Kind ist anderthalb Jahre alt | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| Nu l-am putut împiedica să cumpere covorul. | Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen. | |
| Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna. | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| Îl văd din când în când. | Ich sehe ihn ab und zu. | |
| Chiar dacă vremea este rea, mă duc la plimbare. | Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| proverb Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și în iaurt. | Gebranntes Kind scheut das Feuer. | |
| idiom a-i îngheța cuiva sângele în vine | jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen | |
| Asta-i prea de tot! | Das ist mir dann doch zu viel! | |
| proverb Prietenul la nevoie se cunoaște. | Den Freund erkennt man in der Not. | |
| a pune pe cineva în situația de a face ceva | jdn. in den Stand setzen, etwas zu tun | |
| Important este să faci primul pas. | Wichtig ist, den ersten Schritt zu tun. | |
| proverb Așa întrebare, așa răspuns. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| proverb Capul plecat sabia nu-l taie. | Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land. | |
| A mers la război. | Er ist in den Krieg gezogen. | |
| înarmat până în dinți {adj} | bis zu den Zähnen bewaffnet | |
| Viața e prea scurtă ca să înveți germana. | Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde] | |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| În special se va acorda atenție faptului că ... | Besonders zu beachten ist ... | |
| citat Viața îi pedepsește pe cei care reacționează prea târziu. [M. Gorbaciov] | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. [M. Gorbatschow] | |
| idiom din cap până în picioare | vom Kopf bis zu den Füßen | |
| proverb Chiorul este rege in țara orbilor. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | |
| idiom a-i îngheța cuiva inima {verb} | jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| Ea trebuie să dispună în legătură cu banii. | Sie hat über das Geld zu bestimmen. | |
| proverb Vorbești de lup și lupul la ușă. | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| copilul {m} care doarme | das schlafende Kind {n} | |
| a fi bun de gură | nicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein | |
| Mi-a căzut o piatră de pe inimă. | Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. | |
| Dacă spui tu. | Wenn du das sagst. | |
| Este evident că bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.] | Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause. | |
| Dacă aș ști măcar. | Wenn ich das nur wüsste. | |
| asta se trage de la faptul că ... | das kommt davon, wenn ... | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| Aceasta se spune pe litere ... | Das buchstabiert man ... | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| Mi se strânge inima când mă gândesc la asta. | Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke. | |
| în afară de cazul că {conj} | außer wenn | |
| Cum se spune asta pe românește? | Wie sagt man das auf Rumänisch? | |
| proverb Pasărea după pene se cunoaște. | An den Federn erkennt man den Vogel. | |
| în caz că {conj} [dacă] [conjuncție subordonatoare] | wenn [falls] | |
| Totul e în ordine. | Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung] | |
| proverb Toamna se numără bobocii. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| Este născută în ... | Sie ist in ... geboren | |
| Eu cred în el, în loialitatea lui. | Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit. | |
| Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi. | Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden. | |