|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Wenn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Wenn

Übersetzung 1 - 64 von 64

Rumänisch Deutsch
NOUN   das Wenn | die Wenn/[auch] Wenns
 edit 
SYNO   sobald | sowie | wenn | falls ... 
dacă {conj}
101
wenn
când {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]
22
wenn [zeitlich]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
2 Wörter: Andere
chiar dacă {conj}auch wenn
chiar dacă {conj}selbst wenn
chiar dacă {conj} [conjuncție subordonatoare]wenn ... auch
chit {conj} [pop.]auch wenn
cu condiția {conj}wenn
dacă existăwenn überhaupt [falls überhaupt vorhanden]
dacă nu {conj}außer wenn
dacă nu {conj}wenn nicht
de parcă {conj}als wenn
3 Wörter: Andere
ca și când {conj}als wenn
ca și cum {conj}als wenn
ca și cum {conj}wie wenn [ugs.] [als ob, als wenn]
chiar și atunciauch dann, wenn ...
dacă este posibilwenn irgend möglich
Dacă spui tu.Wenn du das sagst.
în caz {conj} [dacă] [conjuncție subordonatoare]wenn [falls]
la Paștele-cailorwenn Ostern auf Weihnachten fällt
4 Wörter: Andere
afară de cazul când {conj}außer wenn
afară numai dacă nu {conj}außer wenn
când o zbura porculwenn Schweine fliegen
când se ivește ocaziawenn sich die Gelegenheit ergibt
când vine vorba de ...wenn es um ... geht
Dacă ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
inform. mat. dacă și numai dacă {adv}genau dann, wenn <gdw.>
Dacă tăceai, filosof rămâneai!Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
idiom fără doar și poate {adv}ohne Wenn und Aber
ori de câte ori {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]wenn [zeitlich] [sooft]
ori de câte ori {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]immer wenn
5+ Wörter: Andere
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
fi profund recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
asta se trage de la faptul ...das kommt davon, wenn ...
proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
Ce vrei te faci când o crești (mare)?Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
Chiar dacă vremea este rea, duc la plimbare.Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren.
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
Dacă îmi permiteți rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
citat Dacă n-au pâine, mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
Dacă pereții ar putea vorbi.Wenn die Wände reden könnten. [Redewendung]
idiom Dacă-i bal, bal fie!Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
De ști, dacă într-adevăr ea a fost!Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war!
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
Este dificil faci predicții, mai ales despre viitor.Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen.
în afară de cazul {conj}außer wenn
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Luftnot haben.
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
V-aș fi foarte recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn
proverb Vorbești de lup și lupul la ușă.Wenn man vom Teufel spricht ...
» Weitere 3 Übersetzungen für Wenn innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Wenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung