|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Was hast du in letzter Zeit gemacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was hast du in letzter Zeit gemacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Was hast du in letzter Zeit gemacht

Übersetzung 1 - 50 von 3668  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ai timp?Hast du Zeit?
În ce zodie ești?Welches Sternzeichen hast du?
proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea se îndeplinească!Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
tu aidu hast
Ai dreptate.Du hast recht.
Ai dreptate.Du hast Recht.
Ești afon!Du hast keine Ahnung!
Habar n-ai!Du hast keine Ahnung!
Unde te doare?Wo hast du Schmerzen?
Ai cântărit bagajul?Hast du den Koffer gewogen?
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Ai verificat chitanța?Hast du die Rechnung geprüft?
Când este ziua ta?Wann hast du Geburtstag?
Ai știut asta?Evident!Hast du das gewusst?Allerdings!
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
De unde ai luat asta?Wo hast du das her?
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Doamne!Du liebe Zeit!
Ai pierdut din păcate această șansă.Diese Chance hast du leider versäumt.
Ție ți-e ușor vorbești!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
bibl. citat Puțin credinciosule, pentru ce te-ai îndoit?Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Ție ți-e ușor spui asta!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Știi ceva?Weißt du was?
Ce crezi?Was glaubst du?
Ce gândești?Was meinst du?
Ce spui?Was meinst du?
Ce faci tu?Was machst du?
Ce părere ai?Was meinst du?
Ce faci acum?Was machst du gerade?
N-ai decât!Mach, was du willst!
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
Ce înțelegi prin asta?Was verstehst du darunter?
Ce vrei de fapt?Was willst du eigentlich?
Ce hram porți?Was bist du denn für einer?
Tu știi ce fac.Du weißt, was ich mache.
Ce părere ai despre asta?Was hältst du davon?
proverb Ce-i în mână, nu-i minciună.Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge.
recent {adv}in jüngster Zeit
lași în pace?Lässt Du mich in Ruhe?
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
în același timp {adv}zur selben Zeit
în toiul nopții {adv}zu nachtschlafender Zeit
în timpul [pe vremea]zur Zeit [+Gen.]
în decursul timpuluiim Verlauf der Zeit
într-un viitor apropiat {adj} {adv}in absehbarer Zeit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Was+hast+du+in+letzter+Zeit+gemacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung