Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Was+ist+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+ist+Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Was ist Sache

Übersetzung 1 - 50 von 394  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Nu e mare brânză.Das ist keine große Sache.
Chestiunea este foarte urgentă.Die Sache ist sehr eilig.
Nu e cine știe ce.Es ist keine große Sache.
Unverified Aceasta este esența problemei.Das ist die Crux an der Sache.
Nu e mare scofală. [pop.]Das ist keine große Sache. [ugs.]
Ce este?Was ist los?
Ce se întâmplă?Was ist los?
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Ce s-a întâmplat?Was ist los?
Care-i treaba?Was ist schon dabei?
idiom Asta e tot ce contează.Das ist alles, was zählt.
proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul.Was nicht ist, kann noch werden.
proverb Nu tot ce strălucește, e aur.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb Ce-i în mână, nu-i minciună.Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge.
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
jur. bun {n}Sache {f}
chestie {f}Sache {f}
lucru {n}Sache {f}
treabă {f}Sache {f} [Angelegenheit]
cauză {f} [țel]Sache {f} [Ziel]
la obiectzur Sache
chestiune {f} delicatăheikle Sache {f}
o cauză {f} dreaptăeine gerechte Sache {f}
chestie {f} de gustSache {f} des Geschmacks
a sucomba unui lucrueiner Sache erliegen
idiom Treci la subiect!Komm endlich zur Sache!
idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră.Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
luând ceva ca bazăunter Zugrundelegung einer Sache
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
Nu devia de la subiect!Bleib bei der Sache!
a aborda o problemă cu abilitateeine Sache geschickt angehen
a nu fi pe gustul tuturornicht jedermanns Sache sein
a se îndepărta de la subiectvon der Sache abkommen
a lupta pentru o cauză dreaptăfür eine gute Sache kämpfen
a fi abil într-o problemăin einer Sache geschickt sein
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
un lucru {n} între noi amândoieine Sache {f} zwischen uns beiden
a-și provoca o încurcătură {verb}sichDat. eine unangenehme Sache einhandeln [fig.]
a fi sigur de cevasichDat. einer SacheGen. sicher sein
idiom a-și face un titlu de glorie din ceva {verb}sich einer Sache rühmen
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
Afacerea se mai poate amâna câteva zile.Die Sache kann noch einige Tage anstehen.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
idiom a se dedica trup și suflet unui lucrusich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben [fig.]
ce {pron}was
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Was%2Bist%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten