|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Volksreden+Volksrede+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Volksreden Volksrede halten

Übersetzung 51 - 98 von 98  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a-și ține gura [pop.]die Klappe halten [ugs.]
a se ține de cuvânt [el]sein Wort halten
a fi abonat la un ziareine Zeitung halten
a întreține ceva [în stare de funcționare]etw. instand halten
sport a monopoliza mingeaden Ball in den eigenen Reihen halten
a respecta strict indicațiilesich genau an die Anweisungen halten
a se conforma cu cevasich an etw.Akk. halten
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
a ține ceva sub controletw.Akk. unter Kontrolle halten
a ține pasul cu timpulmit der Zeit Schritt halten
a ține pe cineva în frâujdn. im Zaum halten
a ține pe cineva la distanțăjdn. auf Distanz halten
a ține pe cineva la respectjdn. in Schach halten
a fi cu ochii în patrudie Augen offen halten
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a se crede cineva/cevasichAkk. für jdn./etw. halten
a se uita după cineva/cevanach jdm./etw. Ausschau halten
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a ține pasul cu cineva/cevamit jdm./etw. Schritt halten
a considera ceva (ca fiind) fezabiletw.Akk. für machbar halten
a crede despre cineva/ceva este ...jdn./etw. für ... halten
idiom a face glume pe seama cuivajdn. zum Besten haben / halten
a se considera ca fiind cineva [altcineva]sich für jdn. halten
idiom a ține pe cineva la curentjdn. auf dem Laufenden halten
med. a ține sub carantină pe cineva/cevajdn./etw. unter Quarantäne halten
a avea o părere foarte proastă despre cinevanichts von jdm. halten
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
idiom a avea o opinie foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a avea o părere foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
Unverified a ține pe cineva/ceva în frâujdn./etw. bei der Stange halten [Redewendung]
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a păstra ceva în funcțiuneetw. in Gang halten
a ține pe cineva în șahjdn. in Schach halten
Unverified a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
a ține pe cineva în suspansjdn. in Atem halten [Redewendung]
idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
a fi pe linia de plutire [fig.]sich über Wasser halten [fig.]
idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
a nu se da bătutdie Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren]
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
a crede despre cineva/ceva este cineva/cevajdn./etw. für jdn./etw. halten
a crede ceva despre cineva/cevaetw. von jdm./etw. halten
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Volksreden%2BVolksrede%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung