|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Vers auf machen können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Vers auf machen können

Übersetzung 951 - 1000 von 1107  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a se uita la cineva de susauf jdn. (von oben) herabsehen
telecom. a suna pe cineva pe telefonul mobiljdn. auf dem Handy anrufen
fin. a ajunge la [a se ridica la suma de]sich belaufen auf [+Akk.]
a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșitetw. auf die lange Bank schieben [ugs.]
a avea grijă de cineva/cevaObacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
idiom a merge ca pe ouăwie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
a nu avea mult succes [cu o propunere etc.]auf wenig Gegenliebe stoßen
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
a se concentra asupra a cevaden Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
automob. o zgârietură {f} pe aripă [pe aripa unui automobil]ein Kratzer {m} auf dem Kotflügel
idiom Asta îi (ei) apă la moară.Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
idiom a avea o opinie foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
idiom a avea o părere foarte bună despre cinevagroße Stücke auf jdn. halten
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. hinweisen
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.]
a prinde pe cineva pe picior greșitjdn. auf dem falschen Fuß erwischen
a se limita la da sau nusich auf ja oder nein beschränken
a urmări pe cineva pas cu pasjdn. auf Schritt und Tritt beobachten
lit. F În căutarea timpului pierdutAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
a menaja pe cineva [a trata cu atenție pe cineva]auf jdn. Rücksicht nehmen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
a dori ceva cu ardoareauf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben]
a se extinde la ceva [a se aplica și la]sich auf etw. erstrecken
a se repezi la ceva [cu scopul de a distruge]auf etw. eindreschen [fig.]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
a învăța ceva de la zeroetw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
a se muta la țarăauf das Land umziehen [selten für: aufs Land umziehen]
a-i face cuiva capul calendar {verb}auf jdn. einreden, bis ihm der Kopf schwirrt
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
îi țâțâie fundul de fricăjdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună.Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
a ajuta pe cineva să-și aducă amintejdm. auf die Sprünge helfen [ugs.]
a întâmpina o rezistență de neînvins [din partea cuiva]bei jdm. auf Granit beißen
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Vers+auf+machen+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung