|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Vá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vá in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch:

Übersetzung 51 - 100 von 100  <<


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

vrea întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
Asta va fi greu de explicat.Das wird schwer zu erklären sein.
Așteptați un moment, rog!Warten Sie bitte einen Moment!
proverb Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Ce va zică asta?Was soll das heißen?
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
com. Cu ce pot ajuta?Was darf es sein?
Cu ce pot fi de folos?Wie kann ich Ihnen helfen?
Cum petreceți timpul liber?Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
Dacă ceva poate meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy]Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz]
Dacă îmi permiteți rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dați-mi voie prezint ...Darf ich vorstellen, ...
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
În plus, dorim atragem atenția asupra faptului ...Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
În special se va acorda atenție faptului ...Besonders zu beachten ist ...
circul. Înscrieți-vă pe banda corectă [semn de circulație]Einordnen [Verkehrszeichen]
La ce pagină, rog?Auf welcher Seite, bitte?
bucur cunosc. [formal]Freut mich, Sie kennenzulernen.
scuzați, rog, cum ajung în centrul orașului?Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
gastr. Nota de plată, rog!Bitte zahlen!
Nu se va schimba nimic.Es wird sich nichts ändern.
citat Nu întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy]Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy]
Până când moartea ne va despărți.Bis dass der Tod uns scheidet.
citat ist. pol. Proletari din toate țările, uniți-vă!Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
fie de bine!Gesegnete Mahlzeit!
fie de bine!Wohl bekomm's!
fie de bine!Nichts zu danken!
Scuzați-mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ...?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
doresc o ședere plăcută.Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
doresc un weekend plăcut.Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Va mai dura un timp.Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet]
Va mai trece mult timp până ...Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet]
mulțumesc din toată inima.Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
rog două bucăți de săpun.Bitte zwei Stück Seife.
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
rog contactați. Numărul meu direct de telefon este ...Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
rog urmați discret!Bitte folgen Sie mir unauffällig!
rog scuzați deranjul!Bitte entschuldigen Sie die Störung!
rog vorbiți mai rar.Sprechen Sie bitte langsamer.
rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
rog spuneți pe litere.Bitte buchstabieren Sie.
rugăm nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei!Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
meteo. Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
Fiktion (Literatur und Film)
lit. teatru F Cum place [William Shakespeare]Wie es euch gefällt
» Weitere 3 Übersetzungen für innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=V%C3%A1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung