| Übersetzung 1 - 64 von 64 |
| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| nicicând {adv} | nie | |
| niciodată {adv} | nie | |
| nemaiîntâlnit {adj} | noch nie dagewesen | |
| aproape niciodată {adv} | fast nie | |
| niciodată înainte {adv} | noch nie | |
| ca niciodată {adv} | wie noch nie | |
| niciodată {adv} [în veci] | nie und nimmer | |
| idiom Acum ori niciodată. | Jetzt oder nie. | |
| nemaivăzut până acum | nie zuvor gesehen | |
| Niciodată e acum! | Nie wieder ist jetzt! | |
| proverb Dragostea veche nu piere. | Alte Liebe rostet nie. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man weiß ja nie. | |
| proverb Niciodată să nu spui niciodată. | Sag niemals nie. | |
| proverb Niciodată să nu zici niciodată. | Sag niemals nie. | |
| idiom Îi turuie gura întruna. | Ihre Mühle steht nie still. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man kann ja nie wissen. | |
| idiom Nu-i tace gura. | Ihre Mühle steht nie still. | |
| proverb Mai bine mai târziu decât niciodată. | Besser spät als nie. | |
| Nu te voi uita niciodată. | Ich werde dich nie vergessen. | |
| vreodată {adv} | je | |
| Asta nu mi-ar fi trecut niciodată prin cap. | Darauf wäre ich nie gekommen. | |
| depinde | je nachdem | |
| ca oricând | denn je | |
| câte doi | je zwei | |
| Unverified din câte | Von je | |
| după cum | je nachdem | |
| după împrejurări | je nachdem | |
| pe bucată {adv} | je Stück | |
| câte {adv} [+ numeral cardinal] | je [+ Kardinalzahl] | |
| ca niciodată | als je zuvor | |
| ca oricând | als je zuvor | |
| depinde când | je nachdem (,) wann | |
| depinde dacă | je nachdem (,) ob | |
| din timpuri imemoriale {adv} | seit je | |
| în funcție de | je nach | |
| în funcție de | je nachdem | |
| ca dintotdeauna {adv} | wie eh und je | |
| ca întotdeauna {adv} | wie eh und je | |
| depinde de ce | je nachdem (,) was | |
| depinde de cine | je nachdem (,) wer | |
| idiom cu cât ... cu atât ... | je ... desto ... | |
| ..., după cum e cazul. | ..., je nachdem. | |
| ..., în funcție de caz. | ..., je nachdem. | |
| idiom cu cât ... cu atât ... | je ... um so ... | |
| în funcție de când | je nachdem (,) wann | |
| în funcție de ce | je nachdem (,) was | |
| în funcție de cine | je nachdem (,) wer | |
| la mia de locuitori | je tausend Einwohner | |
| mai mult ca oricând | mehr denn je | |
| în funcție de faptul, dacă {conj} | je nachdem, ob | |
| de {prep} [ex. de persoană] | je [pro] [+Akk.] [je Person] | |
| pe {prep} [ex. pe persoană] | je [pro] [+Akk.] [je Person] | |
| de când lumea și pământul {adv} | seit eh und je | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| Cutii cu câte zece bucăți. | Schachteln mit je zehn Stück. | |
| depinde de ce fel de | je nachdem (,) was für ein | |
| număr {n} de rânduri pe pagină | Anzahl {f} der Zeilen je Blatt | |
| în funcție de ce fel de | je nachdem (,) was für ein | |
| Cu cât mai mult, cu atât mai bine. | Je mehr, desto besser. | |
| cu cât mai repede, cu atât mai bine | je schneller, desto besser | |
| Când vii? Depinde, când termin. | Wann kommst du? - Je nachdem, wann ich fertig werde. | |
| În funcție de cât de ridicată este temperatura. | Je nachdem, wie hoch die Temperatur ist. | |
| 10 bucăți de persoană. | Je Person 10 Stück. | |
| 3 saci a 80 kg fiecare | 3 Säcke zu je 80 Kg | |
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten