|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Tür+ins+Haus+fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tür+ins+Haus+fallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Tür ins Haus fallen

Übersetzung 151 - 200 von 208  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
în anumite cazuri {adv}in manchen Fällen
în unele cazuri {adv}in manchen Fällen
idiom a înjunghia pe cineva pe la spate [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
a implementa cevaetw.Akk. ins Werk setzen [geh.] [Redewendung]
relig. a se călugăriins Kloster gehen [Mönch oder Nonne werden]
a-și aminti ceva {verb}sichDat. etw. ins Gedächtnis rufen
a băga mâna în focdie Hand ins Feuer legen
a face apel la conștiințăjdm. ins Gewissen reden [Redewendung]
sport a șuta mingea în poartăden Ball ins Tor treten
idiom a vedea moartea cu ochiidem Tod ins Auge schauen
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
a rememora cevasichDat. etw.Akk. wieder ins Gedächtnis rufen
a da colțul [pop.] [a muri]ins Gras beißen [ugs.] [sterben]
a merge la birou [a merge la serviciu]ins Büro gehen
a sări în ochi [a atrage atenția] [fig.]ins Auge springen
idiom a se da bătut [a capitula]die Flinte ins Korn werfen
idiom Bag mâna în foc.Ich lege dafür meine Hand ins Feuer.
a intra în vorbă cu cinevamit jdm. ins Gespräch kommen
a fi în criză de timpins Gedränge kommen [zeitlich] [fig.]
a nu da atențieunter den Tisch fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht berücksichtigt oder getan werden, nicht stattfinden]
La mulți ani! [de Anul Nou]Einen guten Rutsch ins neue Jahr!
a lua ceva în consideraetw. ins Auge fassen [in Erwägung ziehen]
a sufla în fiolă [pop.] [pentru măsurarea alcoolemiei]ins Röhrchen blasen [ugs.]
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a lua la țintă pe cineva/cevajdn./etw. ins Visier nehmen
a lua pe cineva/ceva în vizorjdn./etw. ins Visier nehmen
a spune cuiva adevărul în fațăjdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
a calcula până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
a gândi până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
a-i rămâne întipărit în minte {verb}sichDat. ins Gedächtnis eingebrannt haben
a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat]ins Leere laufen
pol. a trimite pe cineva în cursă [candidat]jdn. ins Rennen schicken [einen Kandidaten]
gândesc plec la munte.Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
a lovi pe cineva drept în inimă [fig.]jdm. bis ins Mark treffen
a lua la întrebări pe cineva [a interoga]jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
Ea l-a băgat la idei.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
Ea l-a pus pe gânduri.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
a trimite pe cineva pe lumea cealaltă [a ucide]jdn. ins Jenseits befördern [ugs.]
Îmi vine vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Unverified a aduce pe cineva la bord [a primi în echipă]jdn. ins Boot holen [Redewendung]
a face pe cineva cu ou și cu oțet [pop.]jdn. ins Salz hauen [ugs.]
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
proverb Calul de dar nu se caută la dinți.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
internet a posta ceva pe Internetetw. ins Internet stellen
a se clătina [fig.]ins Wanken geraten [fig.]
a trimite pe cineva în exiljdn. ins Exil schicken
idiom a pune paie pe foc [fig.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
a merge în exilins Exil gehen
a pleca în exilins Exil gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=T%C3%BCr%2Bins%2BHaus%2Bfallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung