| Rumänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| a lua pe cineva de la gară | jdn. am / vom Bahnhof abholen | |
| Pardon, dar asta nu am înțeles. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Am alimentat din greșeală cu motorină. | Ich habe aus Versehen Diesel getankt. | |
| N-am chef să merg la plimbare. | Ich habe keine Lust spazierenzugehen. | |
| Mi-am dat întâlnire cu el. | Ich habe mich mit ihm verabredet. | |
| Anul trecut am fost la munte. | Letztes Jahr waren wir im Gebirge. | |
| A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm] | Oh, das wusste ich nicht! | |
| Nicăieri nu-i ca acasă. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |
| în locul potrivit, la momentul potrivit {adv} | zur richtigen Zeit am richtigen Ort | |
| a-i sta cuiva pe inimă [fig.] | jdm. (sehr) am Herzen liegen [Redewendung] | |
| Nu m-am așteptat la una ca asta. | Damit habe ich nicht gerechnet. | |
| Am dat de cărțile mele vechi. | Ich bin an meine alten Bücher geraten. | |
| L-am confundat cu fratele său. | Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt. | |
| Mi-am făcut griji din cauza voastră. | Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht. | |
| Dacă am timp, te sun. | Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an. | |
| proverb Cine râde la urmă, râde mai bine. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | |
| idiom a fi a cincea roată la căruță | das fünfte Rad am Wagen sein | |
| a nu mai avea nicio soluție | mit seinem Latein am Ende sein [fig.] | |
| TV F Cum am cunoscut-o pe mama voastră | How I Met Your Mother <HIMYM> | |
| idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.] | Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.] | |
| idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.] | Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.] | |
| N-am niciun chef de asta. | Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust] | |
| Nu am niciun chef de asta. | Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust] | |
| Nu am putut să nu observ că ... | Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ... | |
| N-am putut să ajung la ghișeu. | Ich konnte nicht an den Schalter herankommen. | |
| N-am vrut să spun asta. [pop.] | Ich mein's ja nicht so. [ugs.] | |
| Anul trecut am fost la Marea Nordului. | Letztes Jahr waren wir an der Nordsee. | |
| Anul trecut am fost în Insulele Maldive. | Letztes Jahr waren wir auf den Malediven. | |
| a fi ca un bolovan legat de picioare | jdm. ein Klotz am Bein sein | |
| S-a făcut târziu, din această cauză am plecat. | Es wurde spät, deswegen gingen wir weg. | |
| N-am închis ochii / un ochi toată noaptea. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | |
| Abia n-am de ce să merg la gară. | Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen. | |
| a nu avea toate țiglele pe casă [pop.] | nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben [ugs.] | |
| Am 30 de ani. | Ich bin 30 Jahre alt. | |
| pe bandă rulantă {adv} [fig.] | am laufenden Band [fig.] | |
| Am o idee. | Ich hab eine Idee. [ugs.] | |
| telecom. a răspunde la telefon | sich am Telefon melden | |
| Pupă-mă-n cur! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | |
| Pupă-mă-n fund! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | |
| Abonamentul expiră la 31 decembrie. | Das Abonnement erlischt am 31. Dezember. | |
| Am venit, am văzut, am învins. | Ich kam, sah und siegte. | |
| Am o idee. | Ich habe eine Idee. | |
| N-am altă soluție decât să mă duc acolo. | Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen. | |
| Mă simt ca a cincea roată la căruță. | Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. | |
| Nu l-am putut împiedica să cumpere covorul. | Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen. | |
| injur. Mă doare în cur! [vulg.] | Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.] | |
| Anul trecut am fost în SUA. | Letztes Jahr waren wir in den USA. | |
| Anul trecut am fost în Elveția. | Letztes Jahr waren wir in der Schweiz. | |
| muz. La {m} minor | a-Moll {n} <a, Am> | |
| Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași. | Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte. | |