|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Stange+bleiben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Stange+bleiben in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Romanian German: Stange bleiben

Translation 1 - 45 of 45

RomanianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
bară {f}Stange {f}
baton {n}Stange {f}
drug {m}Stange {f}
prăjină {f}Stange {f}
ștangă {f} [pop.]Stange {f}
cartuș {n} de țigăriStange {f} Zigaretten
hampă {f}Stange {f} [einer Fahne]
a rămânebleiben
a sta [a rămâne]bleiben
a rămâne anonimanonym bleiben
a dăinuibestehen bleiben
a persistabestehen bleiben
Unverified a fi incolor, neaccentuat (și [fig.])blass bleiben
Unverified a fi scutiterspart bleiben
a rămâne ferm (pe poziție)standhaft bleiben
a se împotmolistecken bleiben
a rămâne pe locstehen bleiben
a se opristehen bleiben
a rămâne în plusübrig bleiben
a rămâne neschimbatunverändert bleiben
jur. a rămâne în vigoarebestehen bleiben [fortgelten]
educ. a rămâne repetentsitzen bleiben [ugs.]
Rămâneți sănătoși!Bleiben Sie gesund!
a rămâne în vigoarein Kraft bleiben
a păstra legăturain Verbindung bleiben
a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult]nicht lange bleiben
a își rămâne fidelsich treu bleiben
a sta acasăzu Hause bleiben
idiom a nu renunțaam Ball bleiben [ugs.]
a folosi aceeași metaforă [fig.]im Bild bleiben [fig.]
a rămâne prieten cu cinevamit jdm. befreundet bleiben
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
a se împotmoli în noroiim Dreck stecken bleiben
a refuza rămânăsich weigern zu bleiben
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a rămâne pe fază [pop.]am Ball bleiben [fig.] [Redewendung]
a rămâne cu picioarele pe pământauf dem Teppich bleiben [ugs.]
a rămâne liber [în afara închisorii]auf freiem Fuß bleiben [Redewendung]
admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ...Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ...
com. idiom a nu putea vinde o marfăauf einer Ware sitzen bleiben
a rămâne dator cu ceva [fig.] [detalii etc.]etw. schuldig bleiben [fig.] [Details etc.]
a abandonaauf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
a rămâne ferm pe pozițiehart bleiben [ugs.] [fig.] [auf seinem Standpunkt beharren]
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Stange%2Bbleiben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement