|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Staatsaktion+Staatsakt+aus+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Staatsaktion Staatsakt aus machen

Übersetzung 351 - 400 von 516  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a-și face cunoscută nemulțumirea {verb}seinem Unmut Luft machen
din cap {adv} [pe de rost] [pop.]aus dem Kopf [auswendig]
de la țară {adv} [des pei.]aus der Provinz [oft pej.]
văzut din perspectiva [cuiva]aus Sicht [von, vom, des, der]
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
econ. dintr-o singură sursă {adj} [bunuri, servicii etc.]aus einer Hand
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
a se arunca pe geamsich aus dem Fenster stürzen
a se fofila de la cevasich aus etw. herauswinden
a se ține departe de cevasich aus etw. heraushalten
a-și ieși din fire {verb}aus der Haut fahren [ugs.]
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
a se retrage din viața profesionalăaus dem Erwerbsleben ausscheiden
a revoca cevaetw. ungeschehen machen [etw. Geschehenes rückgängig machen]
secret {n}Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
a aservi pe cinevasichDat. jdn. untertan machen [geh.]
a murdări pe cineva/cevajdn./etw. dreckig machen [ugs.]
a se pișa [pop.]Lulu machen [ugs.] [österr.] [Kindersprache] [urinieren]
a se pregăti [a se împodobi]sichAkk. fertig machen
a-și reproșa ceva {verb}sichDat. Vorwürfe wegen etw. machen
a avea o experiențăeine Erfahrung machen [ein Erlebnis haben]
a face mișto de cinevasich über jdn. lustig machen
a face pe elsichDat. in die Hose machen
a face treaba mare [pop.]ein großes Geschäft machen [ugs.]
a se familiariza cu cevasich mit etw. vertraut machen
a se folosi de cevavon etw.Dat. Gebrauch machen
a se prevala de cevasichDat. etw. zunutze machen
a-și face griji {verb}sichDat. Gedanken machen [sich sorgen]
a da cuiva lovitura de grațiejdm. den Garaus machen
jur. a da pe cineva în judecatăjdm. den Prozess machen
a o lua la sănătoasasich auf und davon machen
idiom a promite marea cu sareajdm. große/leere Versprechungen machen
a scoate pe cineva din săritejdn. rasend machen [ugs.]
a se apuca de lucrusich an die Arbeit machen
a se apuca de treabăsich an die Arbeit machen
a-i da cuiva de furcă {verb}jdm. zu schaffen machen
a-și face speranțe false {verb}sichDat. falsche Hoffnungen machen
a face pe cineva extrem de fericitjdn. überglücklich machen
a face un pas în spateeinen Schritt zurück machen
a trage un pui de somnein Nickerchen machen [ugs.]
a-și face procese de conștiință {verb}sichDat. Gewissensbisse machen
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a fi format din cineva/cevasich aus jdm./etw. zusammensetzen
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
a se compune din cineva/cevasich aus jdm./etw. zusammensetzen
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a învăța o lecție din cevaLehren aus etw. ziehen / mitnehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Staatsaktion%2BStaatsakt%2Baus%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung