Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Spare dir deine Ausreden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Spare dir deine Ausreden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Spare dir deine Ausreden

Übersetzung 1 - 49 von 49

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom Las-o baltă!Spar dir deine Mühe!
scuze {pl}Ausreden {pl}
a termina de vorbitausreden
mă-ta {f} [pop.]deine Mutter {f}
În sănătatea ta!Auf deine Gesundheit!
Spală-te pe dinți!Putz deine Zähne!
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
idiom De ce te bagi ca musca-n lapte?Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs.]
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Trebuie fii mai atent la pronunția ta.Du musst mehr auf deine Aussprache achten.
îți {pron}dir
ție {pron}dir
admin. educ. job director {m}Direktor {m} <Dir.>
Ce faci?Wie geht es dir?
Așa-ți trebuie!Geschieht dir recht!
din cauza tawegen dir [ugs.]
Eu te cred.Ich glaube dir.
nitam-nisam {adv} [pop.]mir nichts, dir nichts
Ce te doare?Was tut dir weh?
Cum îți merge?Wie geht's dir?
Îți stă bine.Es steht dir (gut).
idiom Îți țin pumnii!Ich drücke dir die Daumen!
Nu te deranja!Mach dir keine Mühe!
Nu te strădui.Gib dir keine Mühe.
Cum ți se pare?Wie scheint dir das?
Nu-ți da osteneala!Gib dir keine Mühe!
idiom Nu-ți face griji!Mach dir keine Sorgen!
Pentru aceasta îți mulțumesc.Dafür danke ich dir.
Depinde numai de tine.Es liegt ganz an dir.
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
Asta te paște și pe tine.Das blüht auch dir.
Nu te îngrijora despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Dă-mi voie te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Iți explic totul în detaliu.Ich erkläre dir alles im Einzelnen.
Nu-ți face griji despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
Permite-mi te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]Mach dir keine Gedanken darüber!
idiom când nu știi ce te-a lovitbis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
citat film Fie ca forța fie cu tine! [Războiul Stelelor]Möge die Macht mit dir sein!
Pune-ți o jachetă, este rece.Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
Ține numai de tine.Es liegt ganz an dir.
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Tu trebuie capeți o privire de ansamblu asupra conjugării.Du musst dir eine Übersicht über die Konjugation verschaffen.
proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea se îndeplinească!Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Spare+dir+deine+Ausreden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten