| Übersetzung 1 - 50 von 207 >> |
 | Rumänisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | proverb Timpul e un bun sfătuitor. | Kommt Zeit, kommt Rat. |  |
 | Mai bine mai târziu decât niciodată. | Spät, aber doch. [ugs.] [bes. österr.] |  |
 | citat Viața îi pedepsește pe cei care reacționează prea târziu. [M. Gorbaciov] | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. [M. Gorbatschow] |  |
 | Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu. | Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät. |  |
 | El vine precis. | Er kommt bestimmt. |  |
 | El câștiga, înșelând. | Er gewann, indem er mogelte. |  |
 | Durează mult până vine. | Es dauert lange bis er kommt. |  |
 | De-ar veni în sfârșit! | Wenn er / sie doch endlich käme! |  |
 | El este bolnav. De aceea lipsește. | Er ist krank. Daher fehlt er. |  |
 | El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. |  |
 | Abia o scoate la capăt cu salariul. | Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. |  |
 | După ce el o / îi vizitase, a mers acasă. | Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause. |  |
 | El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri. | Er kommt nicht mit, also gehen wir allein. |  |
 | Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. | Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend. |  |
 | Așa se explică faptul că nu mă mai salută. | Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt. |  |
 | El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. |  |
 | El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. |  |
 | proverb A trecut baba cu colacii | Die Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben] |  |
 | tardiv {adj} | Spät- |  |
 | târziu {adj} | spät |  |
 | încă {adv} | doch |  |
 | însă {conj} | doch |  |
 | totuși {conj} | doch |  |
 | noaptea târziu {adv} | spät nachts |  |
 | prea târziu {adj} {adv} | zu spät |  |
 | seara târziu {adv} | spät am Abend |  |
 | Intrați! | Kommt herein! |  |
 | a întârzia | spät dran sein [ugs.] |  |
 | Așteaptă puțin! | Warte doch! |  |
 | noaptea târziu {adv} | spät in der Nacht |  |
 | Apropiați-vă! | Kommt heran! |  |
 | Unverified dar totuși {adv} | und doch (noch) |  |
 | Fii cuminte! | Sei doch vernünftig! |  |
 | Fii înțelegător! | Sei doch vernünftig! |  |
 | Fii rezonabil! | Nimm doch Vernunft an! |  |
 | Fii rezonabil! | Sei doch vernünftig! |  |
 | Încetează odată! | Hör doch endlich auf! |  |
 | Vino odată! | Komm doch einmal! |  |
 | Cât e ceasul? | Wie spät ist es? |  |
 | Stai liniștit! [pop.] | Sei doch still! [ugs.] |  |
 | Vine primăvara. | Der Frühling kommt. |  |
 | Vine toamna. | Der Herbst kommt. |  |
 | a întârzia la ceva | für etw. spät dran sein |  |
 | din zori până în noapte | von früh bis spät |  |
 | Cum așa ... ? | Wie kommt's, dass ... ? |  |
 | depinde dacă ... | es kommt darauf an, ob ... |  |
 | Asta-i culmea! | Da hört doch alles auf! |  |
 | Cum se poate ... ? | Wie kommt's, dass ... ? |  |
 | Depinde de împrejurări. | Es kommt darauf an. |  |
 | Doar sunteți tinere / tineri! | Ihr seid doch jung! |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr Informationen!Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten