|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Sie sind vom gleichen Schlag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie sind vom gleichen Schlag in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Sie sind vom gleichen Schlag

Übersetzung 251 - 297 von 297  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ea m-a rugat o ajut.Sie hat mich um Hilfe gebeten.
Ea pleacă mâine la ora șapte.Sie reist morgen um sieben Uhr ab.
Ea stă de trei săptămâni la pat.Sie ist seit drei Wochen bettlägerig.
Numărați de la unu până la zece.Zählen Sie von eins bis zehn.
Se pare nu îi este frică.Sie scheint keine Angst zu haben.
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
citat ist. Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan]Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
Ea a sunat, pentru a se scuza.Sie rief an, um sich zu entschuldigen.
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
Ea l-a băgat la idei.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
Ea l-a pus pe gânduri.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
Dumneavoastră locuiți în România.Sie wohnen in Rumänien.
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
Așteptați un moment, rog!Warten Sie bitte einen Moment!
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
Este născută în ...Sie ist in ... geboren
Cine ar fi crezut! [exprimă mirarea, uimirea, ca semn de admirație]Denken Sie mal an! [ugs.] [Verwunderung]
scuzați, rog, cum ajung în centrul orașului?Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
Și au trăit fericiți până la adânci bătrâneți.Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
De ști, dacă într-adevăr ea a fost!Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war!
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
Scuzați-mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ...?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Trebuie avut în vedere ea a fost foarte bolnavă.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
rog contactați. Numărul meu direct de telefon este ...Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ...
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
citat Dacă n-au pâine, mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
De când ea s-a îmbolnăvit s-a schimbat complet.Seit ihrer Krankheit hat sie sich vollständig geändert.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Luftnot haben.
bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi arunce cel dintâi piatra asupra ei.Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie.
bibl. Părinte, iartă-le lor, nu știu ce fac. [Luca 23:34]Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34]
citat Și totuși se mișcă. [și: Și totuși se învârte.] [Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.] [Galileo Galilei]
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
De aceea a adus Domnul peste ei pe căpeteniile armatei. [2 Cronici 33:11]Darum ließ der Herr über sie kommen die Obersten des Heeres. [2 Chr 33,11]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Sie+sind+vom+gleichen+Schlag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung