|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Sie reden nicht mehr miteinander
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie reden nicht mehr miteinander in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Sie reden nicht mehr miteinander

Übersetzung 401 - 450 von 585  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a nu fi în toate mințilenicht bei Sinnen sein
a nu fi pe gustul tuturornicht jedermanns Sache sein
a refuza se lase șantajatsich nicht erpressen lassen
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
citat ist. Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan]Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
Ea a sunat, pentru a se scuza.Sie rief an, um sich zu entschuldigen.
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
Ea l-a băgat la idei.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
Ea l-a pus pe gânduri.Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt.
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
mai degrabă nu {adv} [mai bine nu]eher nicht [besser / lieber nicht]
a nu fi atent [la ceva]nicht bei der Sache sein
a nu renunța la cineva/cevajdn./etw. nicht loslassen [fig.]
a nu se pupa [pop.] [a nu se potrivi]nicht zusammenpassen
ceva nu deranjează pe cineva {verb}etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.]
E ceva suspect la mijloc.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
Îi lipsește o doagă. [pop.]Er ist nicht ganz bei Verstand.
idiom a fi tânăr și neexperimentatnicht trocken hinter den Ohren sein
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufriedengeben
proverb Cine nu riscă, nu câștigă.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
nici cât negru sub unghienicht das Schwarze unter dem Fingernagel
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu e în toate mințile.Er ist nicht ganz bei Verstand.
Nu știu românește prea bine.Mein Rumänisch ist nicht so gut.
Nu-l cunosc pe acest bărbat.Ich kenne diesen Mann nicht.
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
Pentru moment nu sunt disponibil.Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
gastr. Serviciul nu este inclus în preț.Service nicht im Preis inbegriffen.
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
Sunteți din București? Da, de acolo sunt.Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich.
a sta pe capul cuivajdm. nicht von der Pelle gehen [ugs.]
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
a nu avea de unde [a nu fi în stare]nicht können
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Este pur și simplu de neînțeles.Es ist einfach nicht zu begreifen.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul.Was nicht ist, kann noch werden.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Sie+reden+nicht+mehr+miteinander
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung