|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Sie jagte die Kinder in den Garten weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie jagte die Kinder in den Garten weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Sie jagte die Kinder in den Garten weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten

Übersetzung 1 - 50 von 6331  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
Rămâneți negativ, gândiți pozitiv! [zicală în perioada coronavirusului]Bleiben Sie negativ, denken Sie positiv! [Spruch in Coronazeiten]
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
jur. în versiunea în vigoare {adj}in der geltenden Fassung
Toți copiii sunt aici în afară de unul.Alle bis auf eines der Kinder sind da.
a fi în stare de cevazu etw.Dat. in der Lage sein
a sări în aer [în urma unei explozii]in die Luft fliegen
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
jur. lege {f} cu amendamentele în vigoare în prezentGesetz {n} in der zurzeit geltenden Fassung
a fi în stare facă cevain der Lage sein, etw. zu tun
a-i prinde cuiva degetul în ușă {verb}jdm. den Finger in der Tür einquetschen
a pune pe cineva în situația de a face cevajdn. in den Stand setzen, etwas zu tun
ist. debarcarea {f} aliaților în Normandiadie Landung {f} der Alliierten in der Normandie
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
El a încercat depășească în curbă.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
muz. Dragostea celor trei portocale [Prokofiev]Die Liebe zu den drei Orangen
acasă {adv} [în patrie]in der Heimat
înarmat până în dinți {adj}bis zu den Zähnen bewaffnet
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
idiom din cap până în picioarevom Kopf bis zu den Füßen
jur. inviolabilitatea {f} domiciliuluiUnverletzlichkeit {f} der Wohnung
sport a centra [a trimite mingea în careu]in den Strafraum spielen
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
hort. grădină {f} cu flori destinate tăierii [pentru ornamente sau păstrare în vaze; sau: grădină din care oricine poate culege flori, lăsând contravaloarea în bani a acestora]Schnittblumen-Garten {m}
a se avânta [în înălțime]in die Höhe ragen
a se căsătoriin den Stand der Ehe treten [geh.]
com. în atenția [formulă de adresare în scrisori oficiale]zu Händen von <z. H.> [Brief]
a trânti receptorul în furcăden Hörer auf die Gabel knallen
a fi capabil de cevazu etw.Dat. in der Lage sein
proverb Prietenul la nevoie se cunoaște.Den Freund erkennt man in der Not.
idiom a pune degetul pe ranăden Finger auf/in die Wunde legen
proverb Chiorul este rege in țara orbilor.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
film F Rebel fără cauză [Nicholas Ray]... denn sie wissen nicht, was sie tun
când una, când altarein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln [ugs.]
Grădinile {pl} Suspendate ale SemiramideiHängende Gärten {pl} der Semiramis
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
Contele a dat foc la sate.Der Graf steckte die Dörfer in Brand.
Copiii se bat.Die Kinder schlagen sich.
dent. După ce a fost scos dintele, rana a început sângereze puternic.Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu bluten.
a închide cuiva ușa în nasjdm. die Tür vor der Nase zumachen [ugs.]
El decide în legătură cu numărul participanților.Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer.
Strada, pe care locuiesc eu, se numește ...Die Straße, in der ich wohne, heißt ...
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
nu prea multnicht zu viel
La ce oră închideți?Um wie viel Uhr schließen Sie?
a trăi de pe-o zi pe alta [fig.]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
a înțelege ceva greșit [și de aceea a lua în nume de rău]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Sie+jagte+die+Kinder+in+den+Garten+weil+sie+in+der+Wohnung+zu+viel+Krach+machten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.475 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung