| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a da cuiva permisiunea pentru ceva | jdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen | |
| a da cuiva permisiunea pentru ceva | jdm. zu etwas grünes Licht geben | |
| a face ceva chiar acum | gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun | |
| a fi capabil de ceva | zu etw.Dat. in der Lage sein | |
| a îndreptăți pe cineva la ceva [a autoriza] | jdn. zu etw. befugen | |
| a ajunge prea aproape de cineva/ceva | jdm./etw. zu nahe kommen | |
| a avea mult de lucru | alle Hände voll zu tun haben [Redewendung] | |
| a avea tendința să facă ceva | dazu neigen, etw.Akk. zu tun | |
| a convinge pe cineva să facă ceva | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| a fi tentat să facă ceva | versucht sein etw.Akk. zu tun | |
| sociol. a incita pe cineva să facă ceva | jdn. anstacheln, etw. zu tun | |
| a incita pe cineva să facă ceva | jdn. zu etw.Dat. anstiften | |
| a presa pe cineva să facă ceva | jdn. drängen, etw. zu tun | |
| a se îndrepta spre/către cineva/ceva | sich zu jdm./etw. wenden | |
| a se pregăti să facă ceva | sich anschicken etw. zu tun [geh.] | |
| idiom a avea tupeul să facă ceva | die Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun | |
| Asta va fi greu de explicat. | Das wird schwer zu erklären sein. | |
| Asta-i prea de tot! | Das ist mir dann doch zu viel! | |
| Aștept să primesc un răspuns. | Ich warte darauf, eine Antwort zu bekommen. | |
| Cu el nu e de glumit. | Mit ihm ist nicht zu spaßen. | |
| Dă-mi voie să te ajut. | Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.] | |
| În special se va acorda atenție faptului că ... | Besonders zu beachten ist ... | |
| a avea dificultăți în a face ceva | Mühe haben, etw. zu tun | |
| a fi capabil de a face ceva | imstande sein, etw. zu tun | |
| a încerca în continuare, să facă ceva | weiter versuchen, etw. zu tun | |
| a se culca odată cu găinile | mit den Hühnern zu Bett gehen | |
| a-i da cuiva bătaie de cap {verb} [pop.] | jdm. zu schaffen machen | |
| Așa se explică faptul că nu mă mai salută. | Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt. | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| Iubesc aceste zile, chiar dacă au fost de rahat! | Ich liebe diese Tage, egal wie scheiße es war! | |
| a deschide calea către ceva [fig.] | etw.Dat. Tür und Tor öffnen [fig.] [Redewendung] | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot sein | |
| job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă] | in Lohn und Brot stehen | |
| citat Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta] | Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette] | |
| a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos] | auf und ab pendeln | |
| a bate de a-i suna apa în cap [fig.] | jdn. kurz und klein schlagen | |
| a binevoi să facă ceva | belieben etw. zu tun [geh.] [veraltend] [auch hum.] | |
| jur. a condamna pe cineva la ceva [pedeapsă] | jdn. zu etw.Dat. verurteilen [Strafe] | |
| a se hotărî pentru ceva [a se decide pentru] | sich zu etw. entschließen | |
| a se oferi voluntar [să facă ceva] | sich freiwillig zu etw.Dat. melden | |
| a face pe cineva să facă ceva | jdn. dazu bringen, etw. zu tun | |
| a împiedica pe cineva să facă ceva | jdn. davon abhalten, etw. zu tun | |
| a prinde pe cineva din urmă [a-i egala performanțele] | zu jdm. aufschließen | |
| a se abate pe la cineva | zu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.] | |
| a se oferi să facă ceva | sich erbötig machen, etw. zu tun [geh.] | |
| El mă ajută să duc geamantanul. | Er hilft mir den Koffer (zu) tragen. | |
| Important este să faci primul pas. | Wichtig ist, den ersten Schritt zu tun. | |
| Mă gândesc să plec la munte. | Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren. | |
| Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.] | Die Haare standen mir zu Berge. | |
| a avea dificultăți în a face ceva | Schwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun | |